Nu har alla tår egna namn på grönländska
Länge var det bara stortån som hade ett namn på grönländska. Men nu har även de övriga fyra tårna namngivits av Oqaasileriffik, Grønlands Sprogsekretariat.
Putugoq är grönländska för ’stortå’. Men de övriga tårna har tidigare inte haft några egna benämningar. Tån närmast stortån har till exempel ofta beskrivits just så.
Men nu har alltså Oqaasileriffik satt ner foten i frågan. Efter att ha tagit in förslag har de olika tårna – från stortå till lilltå – fått följande benämningar: putugoq, tikeraq, qiterleraq, mikileraq (eller isikkami mikileraq) och eqeqqoraq.
Oqaasileriffik skriver på Facebook att det tidigare har inkommit många frågor om benämningar på tårna. Att grönländskan tidigare bara haft putugoq, ’stortå’, är inte unikt. Oqaasileriffik påminner om att danskan till exempel har storetå och lilletå. Övriga tår har inga etablerade benämningar.
Inte heller i svenskan finns några etablerade benämningar på de tre tårna i mitten. I en ramsa som finns i flera barnböcker kallas tårna stortå, långtå, mittå, ringtå och lilltå – ett mönster som hämtats från fingrarna.
Anders
Foto: Pixabay