Veckans nyord: braxit
Efter grexit kom brexit, svexit, frexit och en lång rad mer eller mindre fyndiga ord för EU-länders eventuella utträde ur unionen. Nu har ordbildningsmönstret spridit sig till kändisvärlden. Nyligen stod det klart att braxit blir verklighet.
Brangelina har länge fungerat som inofficiellt namn på skådespelarparet Brad Pitt och Angelina Jolie. I förra veckan satte hon punkt för det tvååriga äktenskapet. Angelina Jolie begärde då skilsmässa från Brad Pitt och ensam vårdnad om barnen.
Brad Pitt försvann – eller är åtminstone på väg att försvinna – ut ur bilden. Denna exit gjorde att det i engelskspråkiga medier snart talades om braxit. Ordet lånades snabbt in i svenskan. Det dök bland annat upp i en krönika av Fredrik Strage i Dagens Nyheter:
Skilsmässor har i många år varit en del av den underhållning som drömfabriken erbjuder oss. Och den som nu sörjer Braxit kan finna tröst i Zsa Zsa Gabors otaliga visdomsord.
I Svenska Dagbladet tog Hugo Rehnberg upp skilsmässan och funderade om det stora intresset för kändisars privatliv:
Jag ska villigt erkänna att jag ägnat flera minuters tankeverksamhet åt Braxit. Det är ju deprimerande. Båda får krypa till sängs med en av universums mest attraktiva människor. De slipper vardagsdilemman som vem som ska vabba, köpa blöjor, tömma diskmaskinen eller hämta på dagis. Ändå gick det åt helvete. Vad säger det om ”vanliga” äktenskaps överlevnadsmöjligheter?
Nyheten engagerade även Fredrik Virtanen. I Aftonbladet valde han sida i konflikten:
Ja ni fattar. Jag är, tydligen, team Brad. Jag är helt orimligt engagerad i braxit. Egentligen har jag inget emot Jolie - jag vet väl ingenting om henne - och hennes filmer är väl inte särskilt dåliga heller egentligen.
Anders
Foto: Georges Biard/Wikimedia Commons