Tyska ungdomar använder turkisk slang
[[{"type":"media","view_mode":"media_large","fid":"1509","attributes":{"alt":"","attributes":" media-image ","class":"media-image","title":"","typeof":"foaf:Image","wysiwyg":"1"}}]]
Tyska ungdomar i storstäderna använder turkisk slang. Det visar ett forskningsprojekt under ledning av professor Heike Wiese vid universitetet i Potsdam. Hon anser att korsbefruktningen är ett exempel på språklig integration.
Turkar är den största invandrargruppen i Tyskland. Omkring tre miljoner invånare har turkiska rötter. Alla dessa har dock inte turkiska som modersmål.
Heiki Wiese har i flera års tid studerat Kiezdeutsch, det ungdomsspråk som är särskilt vanligt i bostadsområden med en hög andel personer med utländsk bakgrund. I tidigare studier har Heike Wiese beskrivit Kiezdeutsch som en urban dialekt som uppvisar vissa särdrag när det gäller uttal, ordförråd och grammatik.
I en ny studie har Heike Wiese tillsammans med andra forskare följt och spelat in tyska tonåringars vardagssamtal. Även ungdomar utan turkisk bakgrund använder turkisk slang. Användningen var mest utbredd i Berlin.
De vanligaste turkiska lånorden var valla ('ärligt') och lan ('kompis, kille') som används som tilltalsord. Här rör det sig enligt Heike Wiese inte om någon ny dialekt, utan om språklig integration mellan olika samhällsgrupper, skriver Deutsch türkische Nachrichten.
Anders
Foto: Istockphoto