Merkeln – att göra ingenting på förbundskanslerns vis

Text:

I utlandet betraktas hon ofta som bestämd och principfast. Men på hemmaplan är det många som anser att Tysklands förbundskansler Angela Merkel ofta undviker att ta ställning i kontroversiella frågor. Att tiga och inte fatta några beslut har nu i tyskan blivit ett verb, merkeln.

Att personnamn ger upphov till nya ord är ganska vanligt. Inte sällan handlar det om politiker. I svenskan finns till exempel attefallshus och juholtare – ett fenomen som Susanne Vejdemo skriver om i Språktidningen 6/15.

Ord bildade efter personnamn kallas eponymer. Ordens livslängd varierar. Inte sällan försvinner ett ord när en händelse faller i glömska eller en politiker lämnar rampljuset. Reinfeldtare (’att säga en sak men göra en annan’) är det nog inte alla som minns, medan friggebod är vanligt förekommande.

När finanskrisen drabbade Island hösten 2008 bildades verbet haardera efter dåvarande statsministern Geir H. Haarde. Många anklagade honom för att inte ha tagit varningssignaler på allvar. Att haardera betyder således ’inte lyfta ett finger’. Efter att ha varit något av ett modeord har det i dag fallit i glömska. Under det senaste året har haardera bara använts på nätet eller i isländsk press vid ett enda tillfälle.

Merkeln (’göra ingenting, tiga’) betyder ungefär samma sak. Nyligen uppmärksammade nyhetsprogrammet Tagesschau att Angela Merkel inte uttalat sig om attackerna mot flyktingar och flyktingboenden i Heidenau. I ett inslag ”citerades” Merkels tystnad (bild från Hessischer Rundfunk).

Verbet merkeln leder just nu med god marginal omröstningen om årets ungdomsord, Jugendwort. Det förekommer också i en hel del texter, men än så länge är det så färskt att betydelsen i regel förklaras. I tidskriften Freiraum oroar sig Gerhard Breunig för att Angela Merkel ska sitta kvar i fyra år till – utan att göra särskilt mycket:

Aktuell werden wir medial schon darauf vorbereitet, dass die Bundeskanzlerin beabsichtigt, weitere 4 Jahre zu merkeln – was laut Sommerloch-Medienberichten mit Nichtstun gleichzusetzen ist.

I Die Welt ställer Lars Wallrodt förbundskansler Angela Merkel mot Kevin de Bruyne, stjärna i uppstickarklubben Wolfsburg. Han funderar på att börja använda det reflexiva verbet bruynen, vilket skulle beteckna Kevin de Bruynes ansträngningar för att bli en internationell toppspelare i fotboll. Här nämns merkeln närmast som en motsats till sich bruynen:

Vielleicht ist es an der Zeit, nun ein neues Jugendwort ins Rennen zu schicken. Wie wäre es mit "sich bruynen", vulgo: zu Höchstleistungen antreiben? "Alpha-Kevin bruynt sich zum Topfußballer, statt nur zu merkeln." Hört sich doch ganz gut an, oder?

Anders

Foto: Getty/Istockphoto