Få har full koll på försäkringsspråket

Språket som svenska försäkringsbolag använder är svårt att förstå. Det tycker hela 45 procent av de tillfrågade i en undersökning utförd av Sifo på uppdrag av försäkringsbolaget Bliwa. En majoritet, 55 procent, svarar dock att försäkringsspråket är lätt.
Deltagarna fick svara på frågor om tio ord som ofta förekommer i information från försäkringsbolag. Först fick de uppge om de själva förstod orden. Därefter fick de uppdraget att definiera dem. Det visade sig att många överskattade sin förståelse.
Lättast var försäkringstagare, ett ord som 70 procent sade sig vara mycket säkra på. Därefter följde karens med 63 procent, premie med 62 procent, försäkringsbelopp med 58 procent, arbetsoförmåga med 54 procent, medförsäkrad med 48 procent, gruppförsäkring med 45 procent, prisbasbelopp med 34 procent, ekonomisk invaliditet med 24 procent och förtidskapital med 8 procent.
Den faktiska förståelsen var i många fall betydligt lägre än den upplevda förståelsen. Ekonomisk invaliditet, försäkringskapital och prisbasbelopp var ord som bara hälften av dem som sade sig förstå dem faktiskt kunde definiera.
Anders
Illustration: Istockphoto
Språket som svenska försäkringsbolag använder är svårt att förstå. Det tycker hela 45 procent av de tillfrågade i en undersökning utförd av Sifo på uppdrag av försäkringsbolaget Bliwa. En majoritet, 55 procent, svarar dock att försäkringsspråket är lätt.
Deltagarna fick svara på frågor om tio ord som ofta förekommer i information från försäkringsbolag. Först fick de uppge om de själva förstod orden. Därefter fick de uppdraget att definiera dem. Det visade sig att många överskattade sin förståelse.
Lättast var försäkringstagare, ett ord som 70 procent sade sig vara mycket säkra på. Därefter följde karens med 63 procent, premie med 62 procent, försäkringsbelopp med 58 procent, arbetsoförmåga med 54 procent, medförsäkrad med 48 procent, gruppförsäkring med 45 procent, prisbasbelopp med 34 procent, ekonomisk invaliditet med 24 procent och förtidskapital med 8 procent.
Den faktiska förståelsen var i många fall betydligt lägre än den upplevda förståelsen. Ekonomisk invaliditet, försäkringskapital och prisbasbelopp var ord som bara hälften av dem som sade sig förstå dem faktiskt kunde definiera.
Anders
Illustration: Istockphoto