Teater med scenen full av språk
Alla ska ha rätt till sitt modersmål, men vad händer ifall vi blir förbjudna att tala det? En ny teateruppsättning försöker svara på frågan och samtidigt välkomna alla i en föreställning om 1900-talets samiska historia.
Hela sju språk finns representerade i När vinterns stjärnor lyser här. Däribland finns nord- och sydsamiska, men också meänkieli. Samtidigt teckentolkas också teatern – både på svenska och på finska.
Om du inte kan samtliga språk i pjäsen ska du inte vara rädd. Det är i själva verket inte meningen. Språken används som ett verktyg för att berätta om skammen över att ha lämnat sitt ursprungsspråk.
Ett konstnärligt drag för att få publiken att bli del av en minoritet?
Låter det här som något för dig? Efter premiären i Kiruna i höstas har pjäsen nu inlett en turné som sträcker sig över både Sverige och Finland den kommande månaden.
I samband med pjäsen arrangerar Språkrådet dessutom seminarier om minoritetsspråken, där man diskuterar aktuell språkpolitik.
Här hittar du samtliga turnédatum. I kväll spelas pjäsen i Hallunda.
Jonas
Foto: Anders Alm