Hittills har Land’s End kunnat skrivas på tre olika sätt. Men i samband med en förändring av valkretsar har politiker i Cornwall nu bestämt sig. Hädanefter ska ortnamnet skrivas med apostrof.

Land’s End är det brittiska fastlandets västliga punkt. Hit kommer varje år stora mängder turister för att bland annat beskåda klippformationerna.

Men hur ortnamnet egentligen ska skrivas har länge varit omdiskuterat. Tre olika varianter förekommer: Land’s End, Lands’ End och Lands End.

Politiker i Cornwall har nu beslutat att det är skrivsättet Land’s End som gäller. Förslaget kom från Sue James, som representerar valkretsen St Just in Penwith. Under arbetet med förslaget konsulterade hon en historiker som rekommenderade skrivsättet Land’s End.

Frågan blev aktuell i samband med en förändring av valkretsar. Antalet ledamöter i den beslutande församlingen i Cornwall ska 2021 bantas från dagens 123 till 87. En av de nya valkretsarna får alltså namnet Land’s End. Beslutet om att införa ett standardiserat skrivsätt var enhälligt.

Anders

Foto: Istockphoto

0 kommentarer

En majoritet av amerikanerna tycker att n-ordet är stötande. Donald Trumps väljare är mindre upprörda än Hillary Clintons anhängare. Var tionde väljare som röstade på honom anser inte att n-ordet är olämpligt.

You Gov har på uppdrag av The Economist undersökt amerikaners attityd till en rad olika fenomen. Två av frågorna gäller n-ordet. Attitydskillnaderna mellan olika grupper är ganska stora – i synnerhet när det gäller politisk ståndpunkt.

53 procent svarar att n-ordet är stötande. Vidare är det 24 procent som säger att det är olämpligt men inte stötande. 8 procent uppger att det inte är fel att använda n-ordet. Övriga är osäkra eller vill inte svara på frågan.

Bland svarta amerikaner är det 59 procent som anser att n-ordet är stötande. Motsvarande siffra bland vita amerikaner är 55 procent respektive 48 procent bland spanskättade amerikaner.

Svarta är också mest tillåtande. Hela 12 procent har inga problem med n-ordet. Bland vita är det 7 procent och bland spanskättade 6 procent som inte tycker att det är fel att använda det.

Men det är alltså politiken som utgör den främsta vattendelaren. Bland de amerikaner som röstade på Donald Trump i presidentvalet är det 42 procent som svarar att n-ordet är stötande. Bland Hillary Clintons väljare är det hela 78 procent som anser att ordet är stötande. Bara 1 procent av Hillary Clintons anhängare tycker att det är fritt fram att använda n-ordet. Samma åsikt har 10 procent av Donald Trumps sympatisörer.

Även partisympatier är en vattendelare. 73 procent av Demokraternas sympatisörer betraktar n-ordet som stötande. Det är ett påstående som endast 43 procent av Republikanernas anhängare instämmer i.

I en nyutgåva av Mark Twains Adventures of Huckleberry Finn har n-ordet ersatts av slave. 52 procent tycker att det är ett dåligt val medan 19 procent anser att det är ett bra beslut. Övriga 29 procent är osäkra.

Anders

Foto: Istockphoto

2 kommentarer

Den som säger literally på baren Continental i New Yorks East Village får fem minuter på sig att dricka upp och lämna lokalerna. Ägaren Trigger Smith vill genom förbudet stoppa spridningen av kardashianismer.

Literally (’bokstavligen’) har på senare år fått en utvidgad betydelse. Ordet används också för att ge tyngd åt ett påstående som inte är sant. Vissa förknippar utvecklingen med familjen Kardashian. I den egna dokusåpan kunde miljoner tittare över hela världen för en tid sedan följa hur Khloe Kardashian berättade om oordningen i garaget:

I literally have Mount Everest in my garage.

En som inte alls är förtjust i denna användning av ordet är alltså barägaren Trigger Smith. Nyligen möttes Continentals besökare av en lapp på dörren. Där meddelades att den som började en mening med I literally skulle få fem minuter på sig att dricka upp. Därefter var det dags att lämna baren.

Trigger Smith motiverar förbudet med att literally är det mest irriterande och överanvända ordet i det engelska språket just nu. Syftet är alltså att förhindra utbredningen av kardashianismer.

Men det finns fler ord och uttryck som Trigger Smith stör sig på. Han berättar i Grub Street att han också ogillar My bad, It’s all good och You know what I’m saying? Men det är än så länge fritt fram att använda dessa på Continental utan att riskera att bli utkastad.

Anders

1 kommentarer

George Carlin var komikern som gjorde succé genom att skämta om de sju ord som inte fick sägas i amerikansk tv. Men orden är på väg att bli mer accepterade. I böcker blir de allt vanligare.

Shit, piss, fuck, cunt, cocksucker, motherfucker och tits var de sju ord som den amerikanske komikern George Carlin 1972 identifierade som omöjliga att yttra i tv. Listan med de sju fula orden fick stor spridning och uppmärksamhet. Och det hjälpte till att han efter ett framträdande i Milwaukee arresterades för att ha använt just dessa sju ord. Något åtal blev det dock aldrig.

Men vad som är omöjligt att säga förändras med tiden. Det hävdar forskare i psykologi vid San Diego State University. I en studie publicerad i tidskriften SAGE Open konstaterar de att de sju fula orden används allt oftare.

Forskarna har med hjälp av Google Books analyserat ordens förekomst i tiotusentals böcker publicerade mellan 1950 och 2008. Under denna period har de omöjliga orden i genomsnitt blivit 28 gånger vanligare.

För den största ökningen svarar motherfucker – ett ord som blivit 678 gånger vanligare. Därefter följer fuck (168), cocksucker (110), shit (69), cunt (22), piss (11) och tits (5).

Kurvorna pekar dock inte spikrakt uppåt för alla sju orden. Cocksucker nådde sin topp i mitten av 1990-talet. Motherfucker, fuck, shit och piss har däremot en utveckling som går stadigt uppåt.

Forskarnas förklaring till att de ”förbjudna” orden används allt mer är en samhällstrend som innefattar mer individualism och yttrandefrihet. Samtidigt är de sju orden inte lika tabu som när George Carlin började skämta om dem. Men det innebär, skriver forskarna, inte att en ökad acceptans för svordomar gör att de kan användas i vilket sammanhang som helst. På många håll kan de sju omöjliga orden fortfarande väcka starka känslor.

Anders

0 kommentarer

Blue Arsed Fly Designs Ltd, Wags to Bitches Limited, Sod it Systems Limited och Manwhore Limited. Det var några av de företagsnamn som underkändes i Storbritannien förra året. Det rapporterar BBC.

I Storbritannien godkänns aktiebolagsnamn av Companies House. Varje år bildas omkring en halv miljon nya bolag. Det finns en rad olika regler för vilka typer av namn som är tillåtna.

En sådan regel gäller 135 ord och uttryck – och en rad varianter av dessa – som kräver statligt godkännande. Här märks till exempel university, stock exchange, royal, queen, ombudsman, police, government och Britain.

Andra ord och uttryck som aktiebolag måste se upp med är sådana som kan förknippas med myndigheter och liknande. På listan hittas bland annat nuclear installation, higher education, assembly och agency.

Det finns också ord – inte minst yrkestitlar – som det kan vara straffbart att använda sig av. Här finns exempelvis veterinary, architect, surgeon och solicitor. På samma lista hittas även den olympiska rörelsens motto citius, altius, fortius (’snabbare, högre, starkare’) och Red Cross – det senare ett förbud mot användning av Röda Korsets namn som är inskrivet i Genèvekonventionen.

Men namn på aktiebolag får heller inte väcka anstöt. Under 2017 underkändes ett femtiotal namn av detta skäl. Enligt BBC var det bland annat Fanny’s Kebabs Ltd, Wags to Bitches Limited, Robotdick Ltd, Manwhore Limited, Sugartits Ltd, Wags to Bitches Limited, Blue Arsed Fly Designs Ltd, Sod it Systems Limited, Cocktease Fashion Ltd och Dapper Dog and Stylish Bitch Ltd som fick tummen ner av Companies House.

Anders

Foto: Istockphoto

0 kommentarer

Populism är Cambridge Dictionarys val. Dictionary.com väljer i stället complicit. Bägge utnämningarna av årets engelska ord präglas av den politiska debatten.

Med en dryg månad kvar till ett nytt år börjar de första utnämningarna av årets ord dyka upp. I dagarna har Cambridge Dictionary och Dictionary.com gjort sina val. Bägge utser ord som funnits länge i det engelska språket.

Populism är enligt Cambridge Dictionary ett av de ord som flest användare slagit upp under 2017. Det har också trendat vid vissa tillfällen. Ett sådant tillfälle var i samband med att Donald Trump tog över som USA:s president. Samma dag varnade påven Franciskus för negativa konsekvenser av populism.

Även complicit (’medskyldig’) kan kopplas till händelser relaterade till Donald Trump. Flest sökningar på ordet gjordes samma dag som dottern Ivanka Trump i en tv-intervju försökte ge complicit en ny betydelse. Ordet är negativt laddat, men hon sade sig vara medskyldig till att vilja arbeta för förbättringar i samhället.

Anders

Foto: Istockphoto

0 kommentarer

Nu är det stavningarna internet och email som gäller på engelska. Åtminstone för den som följer skrivreglerna i The Chicago Manual of Style.

The Chicago Manual of Style är en handbok i amerikansk engelska som ges ut av University of Chicago. Första upplagan utkom 1906. Med åren har handboken etablerat sig som en av de mest använda regelsamlingarna. Den sjuttonde upplagan är alldeles färsk.

När internet lanserades skrevs det versalt i både svenska och engelska. Skälet var att ordet betraktades som ett namn på ett visst datornät. Språkrådet rekommenderar sedan flera år tillbaka att skriva internet med liten bokstav. Men så var hållningen inte från början. I Veckans språkråd från 2003 anges Internet som det bästa alternativet, men Språkrådet accepterar även internet:

Så länge det huvudsakligen beter sig som ett egennamn (det böjs t.ex. inte i bestämd form) förespråkar vi i första hand stor bokstav. Vore det ett generiskt ord, dvs. ett substantiv, borde det dessutom försvenskas mer: net borde skrivas nät och man skulle kunna böja det internätet (jfr telenätet, elnätet och systerordet intranät, vilket redan genomgått denna process). Trots detta anser vi att båda skrivsätten i dag måste accepteras.

I dag är det alltså internet som dominerar i svenskan. Chicago Manual of Style rekommenderar nu liten bokstav även i engelska. Stor bokstav ska bara användas om det rör sig om exempelvis ett varumärke.

Även rekommendationen för email förändras. Tidigare har ordet skrivits med bindestreck, e-mail. Förändringen återspeglar språkbruket där till exempel allt fler ordböcker föredrar email. Däremot ska ord som e-book och e-commerce även fortsättningsvis skrivas med bindestreck. Även det är en rekommendation baserad på bruket.

Anders

Foto: Istockphoto

4 kommentarer

Fake news är det ord som kännetecknar 2017. Collins Dictionary har därför utsett fake news till årets ord i det engelska språket.

Kampen om hur verkligheten egentligen ser ut pågår inom en rad olika områden. I samhällsdebatten utmanas vedertagen kunskap och etablerade föreställningar av personer och organisationer som har motstridiga uppfattningar. Hur fakta och händelser ska tolkas är en stridsfråga.

Ett uttryck intimt förknippat med denna debatt är fake news. Det är också starkt förknippat med USA:s president Donald Trump. Han anklagar ofta medier för politiskt färgad rapportering. Han har bland annat sagt att CNN, New York Times och Washington Post ägnar sig åt fake news.

Användningen av uttrycket fake news tog fart under 2016 och har fortsatt i år. Det är alltså skälet till att Collins Dictionary väljer det till årets engelska ord.

Ytterligare nio ord diskuterades. Där finns till exempel unicorn (’nytt företag som värderas till mer än en miljard dollar’), gig economy (’gigekonomi), echo chamber (’ekokammare’) och fidget spinner (’fingerspinnare’).

Anders

Foto: Istockphoto

1 kommentarer

Go the extra mile, identify opportunity, shift the paradigm och herd the cats. Så lyder några av de mest uttjatade klyschorna i amerikanska platsannonser. Bakom undersökningen står företaget Textio som har studerat språket i 250 miljoner jobbannonser.

Det är inte bara i Sverige som platsannonser ofta förknippas med en viss typ av jargong. Här har det varit populärt att annonsera efter personer som kan ha många bollar i luften, som är proaktiva och som har förmågan att gasa och bromsa samtidigt.

Samma typ av modeord och trenduttryck finns också i USA. Textio har tagit fram en lista över de 51 företagsklyschor som är mest utmärkande för de olika delstaterna och Washington DC. I Alaska talas det ofta om corporate values medan det som sticker ut på Hawaii är magic happens.

Andra klyschor som ofta hörs även i andra sammanhang är verbfraser som push the envelope (Rhode Island), touch base (Tennessee), bring to the table (Mississippi), go the extra mile (Maine), herd cats (New York), identify opportunity (Kansas), shift the paradigm (Washington DC), increase productivity (Nevada) och build synergy (Arizona).

Men det är inte bara verbfraser som utgör platsannonsspråkets signum i de olika delstaterna. I Nebraska är det overachiever, i New Jersey är det in our DNA, i Iowa är det exit strategy, i Michigan är det eye of the tiger och i Ohio är det out of the park.

Anders

Foto: Istockphoto

1 kommentarer

Equality är barnens ord i Australien och Nya Zeeland i år. Trump tar hem utmärkelsen i Storbritannien. Bakom utnämningarna står Oxford university press.

Sedan några år tillbaka utser ordboksredaktionerna vid Oxford university press inte bara årets ord, utan de väljer även ett särskilt ord för barn. Förra året föll valet på refugee (’flykting’) i Storbritannien.

Utnämningen görs efter läsning av uppsatser skrivna av unga talare. Deltagarna får i uppgift att skriva en uppsats utifrån ett visst ord. Detta ord fungerar som utgångspunkt för texterna.

I Australien och Nya Zeeland var det många elever som valde equality (’jämlikhet’). Men de tog sig an ämnet och ordet på många olika sätt. Vissa skrev om jämlikhet mellan könen och inom äktenskapet. Andra behandlade exempelvis medborgerliga rättigheter och orättvisa löner.

Andra populära ord visade även de på ett stort engagemang i olika samtidsfrågor. Många barn skrev om war (’krig’), freedom (’frihet’), diversity (’mångfald’), refugees (’flyktingar’) och pollution (’miljöförstöring’). Favoritämnen för många var också family (’familj’), soccer (’fotboll’) och friendship (’vänskap’).

Barnens ord i Storbritannien utsågs på samma sätt. Här föll valet på Trump – ett egennamn som i uppsatserna ökat med 1 628 procent sedan 2016. Eleverna skrev inte bara om namnet på USA:s president Donald Trump. Ordet användes i texterna också som verb och som substantiv. I uppsatserna förekom avledningar som Trumplestiltskin, Trumpwinningtastic och Trumpyness.

Andra ord och uttryck som allt fler barn skrev om var fake news (’falska nyheter’), Brexit och alternative facts (’alternativa fakta’).

Anders

Foto: Istockphoto

1 kommentarer

Sidor

Prenumerera på RSS - engelska