Djupdykning i myter och språkmöten
Anders Svensson har läst Den undflyende ormen av Ola Wikander (Nirstedt litteratur).
Bild: Istockphoto
Den unga stormguden som i en kamp öga mot öga dödar en drake eller en jätteorm och därmed undanröjer hotet från ett kaos. Det är en typ av berättelse som återfinns i många religioner. I Den undflyende ormen utgår Ola Wikander från mytologiska föreställningar i sökandet efter gemensamma band mellan språk och kulturer. Myterna sträcker sig tidsmässigt från kopparstenåldern in i våra dagar.
Ola Wikander rör sig främst i semitiska och indoeuropeiska språk samt i sydvästra Asien och Indien. Han navigerar mellan berättelser som färgat och flutit in i varandra samt mellan språk som mött och gjort avtryck i varandra. Utifrån djupdykningar i mytbildningen skissar han en civilisationshistoria där vår del av världen – för en gångs skull – inte har huvudrollen.
Det här är en bok impregnerad av lärdom som bjuder på mängder av insikter och överraskningar. Men det ständiga flackandet mellan kulturer, religioner, språkområden och tidsplan gör också att den kräver en hel del av läsaren.
Anders Svensson är chefredaktör på Språktidningen.
Innehållet på denna webbplats är upphovsrättsligt skyddat.
Den unga stormguden som i en kamp öga mot öga dödar en drake eller en jätteorm och därmed undanröjer hotet från ett kaos. Det är en typ av berättelse som återfinns i många religioner. I Den undflyende ormen utgår Ola Wikander från mytologiska föreställningar i sökandet efter gemensamma band mellan språk och kulturer. Myterna sträcker sig tidsmässigt från kopparstenåldern in i våra dagar.
Ola Wikander rör sig främst i semitiska och indoeuropeiska språk samt i sydvästra Asien och Indien. Han navigerar mellan berättelser som färgat och flutit in i varandra samt mellan språk som mött och gjort avtryck i varandra. Utifrån djupdykningar i mytbildningen skissar han en civilisationshistoria där vår del av världen – för en gångs skull – inte har huvudrollen.
Det här är en bok impregnerad av lärdom som bjuder på mängder av insikter och överraskningar. Men det ständiga flackandet mellan kulturer, religioner, språkområden och tidsplan gör också att den kräver en hel del av läsaren.
Anders Svensson är chefredaktör på Språktidningen.
Innehållet på denna webbplats är upphovsrättsligt skyddat.