Från storpolitik till nonsensuttryck – här är 2025 års nyord
2025 års nyordslista är här med 27 nykomlingar i svenskan.
Bild: Jens Magnusson
PRESSMEDDELANDE
– Både six seven och skibidi har exploderat inom internetkulturen under året. Just för att uttrycken inte går att definiera är det fenomen som också säger något om vår tid. Man kan tolka nonsensspråket som en verklighetsflykt när omvärlden är alltför dyster, säger Linnea Hanell, nyordsredaktör på Språkrådet.
Flera av nyorden speglar politiska omvälvningar som i sin tur påverkar andra samhällsområden. Trumpviskare, handelsbazooka och hämndtull kan alla kopplas till Donald Trumps politiska vägval som president i USA, robusthöjande, drönarmur och digital suveränitet är konsekvenser av ett förändrat säkerhetsläge i Europa och dunkelflaute, balkongkraftverk och beredskapsodling symboliserar ett allt starkare fokus på bland annat energi- och livsmedelsförsörjning.
– Nyorden visar hur debatten färgas av den politiska utvecklingen. Under andra världskriget talades det till exempel om beredskapsodling. Nu har det ordet återuppstått och plötsligt blivit mycket vanligare tillsammans med andra sammansättningar med beredskap-, säger Anders Svensson, nyordsredaktör på Språktidningen.
Även den tekniska utvecklingen gör avtryck i 2025 års nyordslista. Och det är ett språkligt område som kanske andas mer tillförsikt.
– Nyord som AI-agent och vibbkodning vittnar om framtidstro och den häpnadsväckande tekniska utveckling som pågår. Samtidigt dämpas optimismen kanske för en del av en stigande oro för att vårt teknikberoende ska skapa en kollektiv hjärnröta, berättar Linnea Hanell.
Nyord som broligark, quadrobics och DEI har lånats in i svenskan från engelskan. Ett par ord – dunkelflaute och balkongkraftverk – kan härledas till tyskan.
– Engelskan fortsätter att vara den dominerande källan till lånord. Men typiskt för vår tid med snabb kommunikation över språk- och nationsgränser är att det kan vara svårt att härleda ursprunget. Ord som handelsbazooka, drönarmur och hämndtull har uppstått ungefär samtidigt i flera språk, konstaterar Anders Svensson.
Hela nyordslistan för 2025 med ordförklaringar, kommentarer och exempel på hur orden används hittar du på:
Kontaktpersoner:
Anders Svensson
Språktidningens nyordsredaktör
anders@spraktidningen.se
076-868 58 24
Linnea Hanell
Språkrådets nyordsredaktör
linnea.hanell@isof.se
070-757 64 82
Ola Karlsson
Språkrådets nyordsgrupp
ola.karlsson@isof.se
073-558 60 60
– Både six seven och skibidi har exploderat inom internetkulturen under året. Just för att uttrycken inte går att definiera är det fenomen som också säger något om vår tid. Man kan tolka nonsensspråket som en verklighetsflykt när omvärlden är alltför dyster, säger Linnea Hanell, nyordsredaktör på Språkrådet.
Flera av nyorden speglar politiska omvälvningar som i sin tur påverkar andra samhällsområden. Trumpviskare, handelsbazooka och hämndtull kan alla kopplas till Donald Trumps politiska vägval som president i USA, robusthöjande, drönarmur och digital suveränitet är konsekvenser av ett förändrat säkerhetsläge i Europa och dunkelflaute, balkongkraftverk och beredskapsodling symboliserar ett allt starkare fokus på bland annat energi- och livsmedelsförsörjning.
– Nyorden visar hur debatten färgas av den politiska utvecklingen. Under andra världskriget talades det till exempel om beredskapsodling. Nu har det ordet återuppstått och plötsligt blivit mycket vanligare tillsammans med andra sammansättningar med beredskap-, säger Anders Svensson, nyordsredaktör på Språktidningen.
Även den tekniska utvecklingen gör avtryck i 2025 års nyordslista. Och det är ett språkligt område som kanske andas mer tillförsikt.
– Nyord som AI-agent och vibbkodning vittnar om framtidstro och den häpnadsväckande tekniska utveckling som pågår. Samtidigt dämpas optimismen kanske för en del av en stigande oro för att vårt teknikberoende ska skapa en kollektiv hjärnröta, berättar Linnea Hanell.
Nyord som broligark, quadrobics och DEI har lånats in i svenskan från engelskan. Ett par ord – dunkelflaute och balkongkraftverk – kan härledas till tyskan.
– Engelskan fortsätter att vara den dominerande källan till lånord. Men typiskt för vår tid med snabb kommunikation över språk- och nationsgränser är att det kan vara svårt att härleda ursprunget. Ord som handelsbazooka, drönarmur och hämndtull har uppstått ungefär samtidigt i flera språk, konstaterar Anders Svensson.
Hela nyordslistan för 2025 med ordförklaringar, kommentarer och exempel på hur orden används hittar du på:
Kontaktpersoner:
Anders Svensson
Språktidningens nyordsredaktör
anders@spraktidningen.se
076-868 58 24
Linnea Hanell
Språkrådets nyordsredaktör
linnea.hanell@isof.se
070-757 64 82
Ola Karlsson
Språkrådets nyordsgrupp
ola.karlsson@isof.se
073-558 60 60