Bokstav tränger in hos många talare

Fråga:

Jag har på senare tid lagt märke till att brittiska skåde­spelare uttalar ordet idea som om det hade ett r på slutet. Stämmer det och vad beror det på? 

Ethel

Svar:

I vissa dialekter av brittisk engelska, till exempel standard­varianten RP (received pronunciation), uttalas normalt inte r i slutet av ord som till exempel car. Men om ordet följs av ett ord som börjar med vokal, som and, är det vanligt att man, för att undvika två vokaler i följd, binder ihop orden genom att ändå uttala r:et: car and bus. Detta kallas linking r. Vissa talare över­generaliserar denna regel och uttalar ett r även där det egentligen inte ska finnas något, som till exempel The Beatles i sången A day in the life: ”I saw-r-a film today, oh boy”. Det är mycket vanligt i uttryck som law-r-and-order.
Detta r som tränger sig in där det egentligen inte hör hemma brukar kallas ­intrusive r. Om idea uttalas som idear följs det förmod­ligen av ett ord som börjar med ­vokal, till ­exempel That ­idea-r-is not ­exactly new. ­Somliga har invändningar mot intrusive r, men det är mycket vanligt även bland välutbildade talare.

Hans Lindquist, Malmö universitet