Bindestreck syns mest för dagslång

Fråga: Häromdagen stötte jag på dayslong i en amerikansk tidningsartikel. Jag kan gissa vad det betyder, men känner inte igen ordet. Är det något nytt?

Sigbritt

Svar:

I betydelsen ’flera dagar lång’ som bestämning till ett substantiv förekommer både days long och dayslong. Men klart vanligast är att använda bindestreck: The Maverick can replace a days-long hike for medical help with a half-hour flight. Även när det gäller betydelsen ’dagslång’ är det vanligast med bindestreck: The protest was part of a day-long republic-wide general strike. De helt hopskriva formerna börjar förekomma från mitten av 1900-talet.

Hans Lindquist, Malmö universitet