Kungens felsägning blev verklighet
Språktidningen listar tio språkhändelser från senaste veckornas nyhetsflöde.

Bild: Prinsessan Sofia
31 januari. Inget pekar på att modersmålsundervisning skulle vara negativt för integration eller kunskapsutveckling i svenska språket. Det fastslår Marie-Hélène Ahnborg när hon överlämnar sin utredning till regeringen. Elever som har modersmålsundervisning presterar dessutom bättre i skolan än elever som har rätt till sådan undervisning men avstår. Hon föreslår också en ny kursplan för ämnet svenska som andraspråk.
4 februari. Sveriges kvinnoorganisationer kritiserar utredningen om en ny abortlag där ordet kvinna har ersatts av den som är gravid. Enligt utredaren Inga-Maj Andersson är syftet med ändringen att språkbruket ska vara mer inkluderande. Men Sveriges kvinnoorganisationer anser i stället att den osynliggör kvinnor. Regeringen väljer senare att inte gå vidare med ordbytet.
10 februari. Kungahuset berättar att prinsessan Sofias och prins Carl Philips dotter får namnet Ines Marie Lilian Silvia. Carl XVI Gustaf skapar dock viss förvirring när han på konseljen säger att tilltalsnamnet är Inse. Då bar ingen detta namn. Nu har två barn fått namnet Inse.
11 februari. Earl L. ”Buddy” Carter, republikan i USA:s representanthus, föreslår att president Donald Trump vid ett eventuellt köp av Grönland dessutom ska byta namn på ön från Greenland till Red, white and blue land. Tanken är att det nya namnet ska återspegla färgerna i USA:s flagga.
18 februari. Regeringen ger statistikmyndigheten SCB i uppdrag att kartlägga kunskaperna i svenska hos utrikesfödda. I ett första steg ska myndigheten ta fram metoder för att följa upp läs- och hörförståelse samt muntlig språkförmåga. Syftet är enligt regeringen att främja integration och att göra så att fler kan tillräckligt med svenska för att kunna få jobb.
25 februari. Centerpartiet i Region Västerbotten föreslår i en debattartikel i Folkbladet att personer som inte talar svenska men däremot talar flytande engelska ska kunna få anställning i regionen. ”Genom att välkomna icke-svenskspråkiga medarbetare kan vi både lösa delar av vår kompetensbrist och samtidigt berika vårt samhälle kulturellt och ekonomiskt”, skriver partiföreträdare.
1 mars. Donald Trump deklarerar att engelska ska få status som USA:s officiella språk. I beslutet skriver han bland annat att nationen ”stärks av en befolkning som fritt kan utbyta idéer på ett gemensamt språk”.
5 mars. Arbetsförmedlingen meddelar att ordet kund ska fasas ut ur det egna språkbruket. I stället ska myndigheten tala om arbetsgivare och arbetssökande.
18 mars. I Rix Morronzoo utser programledarna svenskans fulaste ord. Ola Lustig väljer ranunkel – en blomma som han tycker är vacker men där namnet inte stämmer ”med det jag ser framför mig”. Laila Bagge fastnar för avfart som uppfattas som underligt av engelsktalande. Lotta Möllers val är vårtgård. Sara Haddad anser att klausul är fulast eftersom det ”låter som en könssjukdom”.
21 mars. Fössta tossdan i mass skrivs in som en ny tradition i Sveriges förteckning över immateriella kulturarv.
31 januari. Inget pekar på att modersmålsundervisning skulle vara negativt för integration eller kunskapsutveckling i svenska språket. Det fastslår Marie-Hélène Ahnborg när hon överlämnar sin utredning till regeringen. Elever som har modersmålsundervisning presterar dessutom bättre i skolan än elever som har rätt till sådan undervisning men avstår. Hon föreslår också en ny kursplan för ämnet svenska som andraspråk.
4 februari. Sveriges kvinnoorganisationer kritiserar utredningen om en ny abortlag där ordet kvinna har ersatts av den som är gravid. Enligt utredaren Inga-Maj Andersson är syftet med ändringen att språkbruket ska vara mer inkluderande. Men Sveriges kvinnoorganisationer anser i stället att den osynliggör kvinnor. Regeringen väljer senare att inte gå vidare med ordbytet.
10 februari. Kungahuset berättar att prinsessan Sofias och prins Carl Philips dotter får namnet Ines Marie Lilian Silvia. Carl XVI Gustaf skapar dock viss förvirring när han på konseljen säger att tilltalsnamnet är Inse. Då bar ingen detta namn. Nu har två barn fått namnet Inse.
11 februari. Earl L. ”Buddy” Carter, republikan i USA:s representanthus, föreslår att president Donald Trump vid ett eventuellt köp av Grönland dessutom ska byta namn på ön från Greenland till Red, white and blue land. Tanken är att det nya namnet ska återspegla färgerna i USA:s flagga.
18 februari. Regeringen ger statistikmyndigheten SCB i uppdrag att kartlägga kunskaperna i svenska hos utrikesfödda. I ett första steg ska myndigheten ta fram metoder för att följa upp läs- och hörförståelse samt muntlig språkförmåga. Syftet är enligt regeringen att främja integration och att göra så att fler kan tillräckligt med svenska för att kunna få jobb.
25 februari. Centerpartiet i Region Västerbotten föreslår i en debattartikel i Folkbladet att personer som inte talar svenska men däremot talar flytande engelska ska kunna få anställning i regionen. ”Genom att välkomna icke-svenskspråkiga medarbetare kan vi både lösa delar av vår kompetensbrist och samtidigt berika vårt samhälle kulturellt och ekonomiskt”, skriver partiföreträdare.
1 mars. Donald Trump deklarerar att engelska ska få status som USA:s officiella språk. I beslutet skriver han bland annat att nationen ”stärks av en befolkning som fritt kan utbyta idéer på ett gemensamt språk”.
5 mars. Arbetsförmedlingen meddelar att ordet kund ska fasas ut ur det egna språkbruket. I stället ska myndigheten tala om arbetsgivare och arbetssökande.
18 mars. I Rix Morronzoo utser programledarna svenskans fulaste ord. Ola Lustig väljer ranunkel – en blomma som han tycker är vacker men där namnet inte stämmer ”med det jag ser framför mig”. Laila Bagge fastnar för avfart som uppfattas som underligt av engelsktalande. Lotta Möllers val är vårtgård. Sara Haddad anser att klausul är fulast eftersom det ”låter som en könssjukdom”.
21 mars. Fössta tossdan i mass skrivs in som en ny tradition i Sveriges förteckning över immateriella kulturarv.