Brev till språkpolisen

Text:

Såg detta i Expressen: ”Stjärnparets bröllop tog plats i Katarina kyrka i Stockholm under lördagen.” Tog plats? Anglicism som jag inte sett förut!

Matts

C More fortsätter att skriva skottska ligan i sina tv-tablåer, fast det heter skotska. Och då har jag ändå sagt åt dem. Varför gör de inte som jag säger?

Bengt

Jag avskyr folk som skriver det mejkar sense i stället för det makear sense. Det är inte så försvenskat än.

Gudrun

Man borde endast använda ord som man vet vad de betyder. Då skulle vi slippa skicka in talongen, när det är en kupong som ska skickas in.

Per

Getter, hästar med mera blir inte gravida. Det finns ju ett mycket lämpligt svenskt ord för djur – dräktig. Det känns som om engelskan påverkar eftersom de inte gör någon skillnad mellan människa och djur.

Britt-Marie