Belarusier jublar över akademibeslut

Text:

Nu vill Svenska Akademien ändra namn på det vitryska folket och deras språk. I ett brev skriver ständige sekreteraren Peter Englund att Svenska Akademien beslutat att orden vitryss, vitrysk och vitryska ska ersättas med belarusier, belarusisk och belarusiska i den kommande upplagan av Svenska Akademiens ordlista.

– Äntligen kan vi berätta vilka vi är utan att alla automatiskt tror att vi är någon typ av ryssar, säger Michael Sender, talesman i Initiativgruppen  för Belarus, som sedan ett halvår tillbaka driver frågan om en namnändring.

Per Ambrosiani, professor i ryska vid Umeå universitet, ställer sig dock något avvaktande till beslutet.

– Jag kan förstå de känslor som ligger bakom initiativgruppens strävan, men jag tycker inte att man vare sig på språkliga eller historiska grunder kan säga att beteckningen vitryssar på svenska skulle vara felaktig och belarusier korrekt, eller tvärtom.

Enligt Per Ambrosiani har både rus och ryss länge använts i beteckningar på olika geografiska områden, språk och människor med anknytning till både Vitryssland, Ryssland och Ukraina.