Singular med oklar status i engelskan

Fråga:

På engelska sätter man ibland den obestämda artikeln i singular a/an framför ett pluralt substantiv av typen an amazing ten years. Är inte det konstigt?

Daniel

Svar:

Här kan man tänka sig att ett singulart substantiv som ut­trycker mängd har utelämnats, som an amazing [period of] ten years eller an astonishing [number of] two million house­holds. Detta skulle kunna för­klara artikelbruket. I några få fall hittas sådana konstruktioner som subjekt i en sats. Dessa tyder på att statusen som singular inte är helt klar, för här är verben i plural: an incredible two months have put the Rockets on a 23–5 roll.

Magnus Levin, ­Linnéuniversitetet