Koreanskan får gemensamt lexikon

Text:

En strid ström av lånord flödar in i Sydkorea, medan stängda gränser och purism råder i Nordkorea. Så skildrar Torbjörn Tenfält den språkliga utvecklingen på Koreahalvön i en artikel i Språktidningen 3/14. Där berättar Lim Tae San, som flytt från Nord- till Sydkorea, om ett språk som vid ankomsten kändes nästan främmande. Konflikten och de ideologiska skillnaderna mellan länderna har satt stora avtryck i ordförrådet.

Nu ska för första gången Nord- och Sydkorea skapa ett gemensamt lexikon. Det ska spegla den koreanska som talas på båda sidor om gränsen, och därmed bidra till att överbrygga splittringen mellan länderna. Ett första möte mellan lexikografer från båda länderna hölls nyligen i Kina. När lexikonet blir klart är alltjämt osäkert.