Från söta druvor till sura rönnbär

Finns det i svenskan någon motsvarighet till engelskans idiom ”He who has not tasted grapes says sour”?

Text: Hans Lindquist, Malmö universitet

Bild: Saga Bergebo

Fråga: Det finns ett engelskt idiom med innebörden att man egentligen vill ha något, men inser att det är ouppnåeligt och därför låtsas att det ändå inte är något att ha (He who has not tasted grapes says sour). Finns det något likvärdigt idiom i svenska?

Aurora

Svar: På svenska säger man Surt, sa räven om rönnbären med samma betydelse. Ursprunget är en fabel av Aisopos där en räv inte når upp till de vindruvor som han skulle vilja stoppa sig. Den engelska versionen har kvar druvorna som ju är söta och därför eftertraktansvärda. I svenska har de däremot förvandlats till rönnbär vilket ju är mindre logiskt eftersom dessa verk­ligen är sura och inte goda att äta.
På engelska använder man oftast kortversionen sour grapes (At this point it sounds like sour grapes), liksom på svenska (surt, sa räven). ­Sättet att tänka kallas ibland sour-grapeism (He portrays this ’elegant economy’ as a form of sour-grapeism), vilket på ­svenska blir rönnbärsfilosofi.

Fråga: Det finns ett engelskt idiom med innebörden att man egentligen vill ha något, men inser att det är ouppnåeligt och därför låtsas att det ändå inte är något att ha (He who has not tasted grapes says sour). Finns det något likvärdigt idiom i svenska?

Aurora

Svar: På svenska säger man Surt, sa räven om rönnbären med samma betydelse. Ursprunget är en fabel av Aisopos där en räv inte når upp till de vindruvor som han skulle vilja stoppa sig. Den engelska versionen har kvar druvorna som ju är söta och därför eftertraktansvärda. I svenska har de däremot förvandlats till rönnbär vilket ju är mindre logiskt eftersom dessa verk­ligen är sura och inte goda att äta.
På engelska använder man oftast kortversionen sour grapes (At this point it sounds like sour grapes), liksom på svenska (surt, sa räven). ­Sättet att tänka kallas ibland sour-grapeism (He portrays this ’elegant economy’ as a form of sour-grapeism), vilket på ­svenska blir rönnbärsfilosofi.

Text: Hans Lindquist, Malmö universitet

Bild: Saga Bergebo