Vaga uttryck när ålder inte är exakt
Fråga:
Hur översätts svenska fraser som i fyrtioårsåldern till engelska?
Emma
Svar:
Svenskans i fyrtioårsåldern betyder vanligtvis ’runt fyrtio år gammal’, medan den engelska frasen in their forties i stället betyder ’mellan 40 och 49’. Därför borde egentligen inte in their forties vara den vanliga engelska motsvarigheten, men det visar sig att så faktiskt är fallet. Ofta används uttrycken i till exempel skönlitteratur när exakta angivelser inte är så viktiga – och båda uttrycken är ju ganska vaga till sin betydelse. I övrigt hittar vi en rad mindre frekventa alternativ: around seventy years old, fortyish och a 60-something-year old emigré from Poland, ’en polsk invandrare i 60-årsåldern’.
Magnus Levin, Linnéuniversitetet