Tydligare skylt med rätt system

Fråga: Jag såg på en parkeringsautomat i Stockholm denna information på svenska: Avgift 0–24, som till engelska översatts till: 12 am–midnight. Jag tolkar 12 am som kl 12.00, men i så fall stämmer det inte med svenska texten. Tacksam för förslag på rätt engelsk översättning av 0–24.

Thomas Lekander

Svar:

’Klockan 12 på natten’ heter 12 a.m. (eller 12 midnight) och ’12 på dagen’ heter 12 p.m. (eller 12 noon), så översättningen på skylten är faktiskt korrekt. Men den är ändå inte lyckad då den lätt kan missförstås av den som inte är van vid a.m./p.m.-systemets detaljer. Eftersom skylten ska läsas av bilister av alla nationaliteter hade det varit tydligare att skriva Parking fee 00–24 eller Parking fee 24 hrs.

Hans Lindquist, Malmö högskola