Romantiserad influencersvenska
Vissa influencers pratar om att ”romantisera vardagen”, med betydelsen ’sätta piff/guldkant på’. Det skär sig ganska ordentligt med den betydelse av romantisera som jag har lärt mig där det snarare handlar om att ge en förskönad och förljugen bild av något. Vad är egentligen rätt när det gäller romantisera?
Niklas
Om man slår upp romantisera i Svensk ordbok får man mycket riktigt definitionen ’framställa (något) som bättre än det är’. Den betydelsen tycks ha varit dominerande i svenskan åtminstone under de senaste hundra åren. Från tidigt 1800-tal till en bit in på 1900-talet fanns dock flera betydelser av romantisera, varav några ligger ganska nära den betydelse som tycks ha återuppstått i vad som kanske är influencersvenska.
Vi kan se dessa äldre betydelser i Svenska Akademiens ordbok, SAOB. En av dem är ’ge (något) en romantisk karaktär, göra romantisk’. Det står att den betydelsen är mer tillfällig, men det finns ett par exempel, som ”En vacker, väl ansad och gallrad tallskog romantiserar öns sydöstra sida” i en text från 1861. Det låter som ungefär samma romantisera som den variant som förekommer i ”romantisera vardagen” (eventuella skillnader har nog i så fall snarare att göra med att romantisk i sig har genomgått en betydelseutveckling).
I SAOB finns för övrigt ytterligare en spännande betydelse av romantisera, nämligen ’hänge sig åt romantiska stämningar’. Här ger SAOB exemplet ”(På gångvägen längs stranden i Cuxhaven) får man se unga damer romantisera på rullskridskor”, från en reseskildring utgiven 1915. Det kanske kan inspirera till vidare språklig kreativitet!
Linnea Hanell, Språkrådet