I Star Trek skickar de ner ett team till en planet. Vad kallas det teamet? Away team? I Criminal minds kallar de alltid mördaren för the unsub, eller hör jag fel?
När jag skickar svenska texter för översättning till engelska får jag ofta tillbaka texten med extra mellanslag före varje ny mening. Är detta en regel på engelska, dvs. att det alltid ska vara dubbla mellanslag före varje mening?
I Språktidningen har den nya svenska användningen av ordet episk i betydelsen 'storslagen' diskuterats vid ett par tillfällen, och engelskan pekas ut som en viktig influens här. Hur används epic på engelska?
Jag undrar om det finns, eller någon gång har funnits, en positiv motpol till engelskans disgust, till exempel gust. Om det har funnits, kan det ha haft något samband med spanskans verb gustar, 'att tycka om något, att tilltalas av något'? Jag undrar också om svenskans gunst möjligen är släkt med detta ord.
Jag har alltid undrat över s-formen i engelska verb som används i presens tredje person singular, till exempel he talks. Vad kommer detta s ifrån historiskt?