Organisation är på mode i svenskan
Det verkar som substantivet organisation är på frammarsch i svenskan. Till exempel undrar mitt mejlprogram ständigt om jag vill logga in ”via min organisation” och i sportens värld kan en ishockeyspelare återvända hem ”efter tre säsonger i Luleås organisation” (där man förr helt enkelt sa ”i Luleå”). Är detta ett resultat av engelsk påverkan?
Cedrick
Det är inte omöjligt att svenskan påverkats av engelskan här, även om det är svårt att visa på ett direkt samband. I en engelsk textdatabas hittar vi en snabb ökning av fraser som in our organization under några år fram till 2021 där det sedan minskar igen (compassion plays an integral role in our organization; you have access to this content through your organization’s subscription). Det återstår att se om svensktalande framöver också hittar andra sätt att uttrycka sig.
Magnus Levin, Linnéuniversitetet