Ord för smak och avsmak inlånat i omgångar

Fråga: Jag undrar om det finns, eller någon gång har funnits, en positiv motpol till engelskans disgust, till exempel gust. Om det har funnits, kan det ha haft något samband med spanskans verb gustar, 'att tycka om något, att tilltalas av något'? Jag undrar också om svenskans gunst möjligen är släkt med detta ord.

Moa Hasselberg

Svar: Visst är det roligt att fundera över ords ursprung! Gust i betydelsen 'smak' lånades in i engelskan från latinets gustus på 1400-talet, men har nu fallit ur bruk. Senare, på 1600-talet, lånades disgust, 'avsmak', in via franskan eller italienskan, och det används ju fortfarande. Ungefär samtidigt lånades grundordet in en gång till från italienskan i formen gusto, 'smak, förkärlek, välbehag', vilket också finns kvar, till exempel i uttrycket with gusto, 'med välbehag'. Orden är besläktade med spanskans gustar och franskans goût. Det gäller dock inte gunst, som kommer av verbet gynna och har fornsvenska rötter.

Hans Lindquist, Malmö högskola