Lättare engelska utan franska lån
Är det troligt att vi hade haft lättare att lära oss engelska ifall språket inte hade importerat ord från franskan? Berg och dal hade väl hetat ungefär så i engelskan i stället för mountain och valley, exempelvis.
Ingvar
Släktskap bland språk är ett fascinerande ämne. Engelska och svenska kommer från den germanska språkfamiljen, vilket betyder att de är mer närbesläktade än med franska som i stället tillhör den latinska språkfamiljen.
Men även om två språk ingår i samma språkfamilj behöver det inte betyda att de är helt lika. Fastän engelska och svenska var ett och samma språk (germanska) för mycket länge sedan är språk i ständig förändring: grammatiken ändras och ord tillkommer ofta från kontakt med andra språk.
På grund av olika historiska händelser har franskan haft ett mycket stort inflytande på engelskans ordförråd. Vissa uppskattar att minst omkring en tredjedel av de engelska orden har franskt ursprung. Orden i frågan, mountain och valley, kommer mycket riktigt från franskan.
Det finns dock fortsatt många grammatiska och ordmässiga likheter mellan engelska och svenska, vilket på många sätt underlättar när en svenskspråkig person ska lära sig engelska.
Men typologiska likheter och skillnader är inte den enda faktorn som påverkar hur lätt vi lär oss språk. Forskning har visat att det är speciellt viktigt att exponeras mycket för språket man vill lära sig genom att lyssna på och läsa språket.
Tove Larsson, Northern Arizona university