Låt svenskan gå före engelskan
En av mina studenter funderar om hon ska använda varmluftsfritös i stället för airfryer i sin uppsats, eftersom hon skriver på svenska och inte engelska. Jag brukar säga att vi inte ska vara emot engelskan men för svenskan. Så om det finns en svensk motsvarighet bör hon väl välja den i stället?
Kenneth
Ja, bra förhållningssätt! Precis det du säger rekommenderar vi till dem som har liknande frågor.
När det gäller varmluftsfritös eller airfryer visar ett arkiv med tidningstext att airfryer får tre gånger fler träffar än varmluftsfritös. Men på ganska många webbplatser där denna apparat säljs får man belägg för varmluftsfritös.
Så trots att airfryer används lite mer finns det absolut fog för din student att använda varmluftsfritös, och så kan hon gärna sätta airfryer inom parentes första gången varmluftsfritös nämns.
Åsa Holmér, Språkrådet