Här hamnar den som undviker skatt
Fråga:
I samband med Panamaskandalen har jag förstått att engelskans motsvarighet till svenskans skatteparadis är tax haven. Vad är ursprunget till ordet haven?
C.E. Deu
Svar:
Haven är besläktat med svenskans hamn. Numera används det mest i betydelsen ’trygg plats’, ofta i frasen a safe haven for someone. Framför allt är det exotiska öriken som Caymanöarna eller Bermuda som beskrivs som tax havens, men ibland även europeiska länder som Schweiz. ’Skatteparadis’ verkar vara den benämning som används i flest språk för länder med låg eller ingen skatt. Förutom i svenska finns det i finska, veroparatiisi, franska, les paradis fiscaux, nederländska, belastingparadijsen, och spanska, paraísos fiscales. På tyska finns också Steuerparadiese, men den vanligaste beteckningen är Steueroasen, ’skatteoaser’.
Magnus Levin, Linnéuniversitetet