Fler har vänner i när och fjärran
Vår språkintresserade familj hade i går en diskussion om frasen när och fjärran. Jag (som är född på 1960-talet) menar att frasen kan ha prepositionerna från eller i framför, beroende på sammanhanget. Min pappa (som är född på 1930-talet) värjde sig mot uttrycket i när. Har bruket av denna fras förändrats? Eller har jag fel i att det i dag går att säga att någon har vänner i när och fjärran?
Ingela
Den dominerande användningen av uttrycket är från när och fjärran. Det definieras i Svensk ordbok som ’både från närbelägna och avlägsna platser’. Men andra prepositioner är också relativt vanliga i bruket, både i när och fjärran och till när och fjärran (som i våra resor till när och fjärran). Användningen av i, i uttryck som vänner i när och fjärran, tycks ha ökat det senaste decenniet.
Även om från när och fjärran är det lite mer abstrakta och fasta uttrycket, så går det alltså utmärkt att kombinera med andra prepositioner när det ges mer konkret innebörd. Bakomliggande uttryck spelar in i prepositionsvalet: vänner i när och fjärran = ’vänner i olika länder’, resor till när och fjärran = ’resor till olika destinationer’ och så vidare.
Ola Karlsson, Språkrådet