Ett undantag med två korrekta val

Fråga: Heter ”Jag är benägen att göra misstag” I am prone to make mistakes eller I am prone to making mistakes på engelska?

Agnes

Svar:

På engelska är det ibland svårt att veta om to är en preposition, som alltid följs av ing-formen av verbet (to making), eller om det betyder ’att’, som följs av verbets grundform (to make). Ett exempel är I look forward to seeing you again där to är en preposition, men där inlärare ofta tolkar to som ’att’ och felaktigt skriver I look forward to see you again. Prone to verkar vara ett undantag där to antingen kan tolkas som preposition eller som ’att’ av infödda talare. Alltså går det bra att välja antingen prone to make eller prone to making. Vi hittar därför i våra databaser exempel som Is a part prone to being lost? och Digital information we send around the world is prone to be lost.

Magnus Levin, Linnéuniversitetet