Engelskt stjärterum saknas
Fråga:
Finns det ett engelskt uttryck med ungefär samma betydelse som finns det hjärterum finns det stjärterum?
Thomas Polfeldt
Svar:
Det verkar inte finnas något engelskt uttryck som exakt motsvarar det svenska ordspråket. I sådana fall kan man antingen använda en förklarande omskrivning eller försöka med en fras som har någorlunda samma betydelse. En svensk-engelsk ordbok förklarar till exempel uttrycket på engelska som ”there’s always room for a friend”. Finns det hjärterum finns det stjärterum skulle möjligen kunna översättas till engelska med where there’s a will, there’s a way. Det här engelska uttrycket används i många olika sammanhang när man med god vilja löser olika sorters problem.
Magnus Levin, Linnéuniversitetet