Dubbla former i århundraden
Varför har engelskan båda formerna somebody/someone, nobody/no one, anybody/anyone etcetera? Finns liknande former i andra språk?
Benny
Vi har inte kunnat hitta någon förklaring till denna dubbla uppsättning av pronomen, och vi känner inte heller till någon direkt motsvarighet i andra språk.
Orden har funnits med länge, med tidiga exempel från 1300- och 1400-talen i de flesta fall. De kan oftast användas med samma betydelse, men formerna med -one är ungefär dubbelt så vanliga som formerna med -body i skriftspråk och mer formella sammanhang.
För låtskrivare är det förstås praktiskt att ha tillgång till synonymer med olika antal stavelser, som i Stings If you love somebody:
If you need somebody, call my
name
If you want someone, you can
do the same
Vissa specialbetydelser har dock utvecklats, som a somebody, ’någon, en viktig person’, vilket utnyttjas i Gilbert and Sullivans ”when everyone is somebody then no one’s anybody”, ’när alla är någon, då är ingen vem som helst’.
Hans Lindquist, Malmö universitet