Riad oförberedd förebild

Text: Yasmine el Rafie

Jag hade gissat fel. Den nyinvalde akademi­ledamoten Tomas Riads språkintresse kommer inte från barndomsåren i Egypten. Tiden som violinist har inte heller bidragit till intresset för språkens ljudstruktur. Och att han har studerat smeknamnsbildningar i Rinke­by hänger inte ihop med de egna mångkulturella rötterna.

– Jag har blivit varse att det finns sådana uppfattningar, säger Tomas Riad, som är språkvetare och professor i nordiska språk. Men när jag fick frågan från Svenska Akademien var det ju inte så att jag tänkte: ”Aha, de ska ta mig för att jag är halvarab!”

Han har i alla fall fått mejl från en främmande person med arabiskt namn, som skrev ”jag är stolt över dig”. Och i radio berättade en svensk-egyptisk tjej på Tahrirtorget hur lycklig hon var över att Tomas Riad hade valts in i Akademien.

För Tomas Riad blir förebildsreaktionerna en bonus – att en egenskap han inte brukar tänka på blir uppskattad ”lite i kvadrat i ett så synligt sammanhang med ett så starkt symbolvärde”. 

– Det är klart att det finns ett behov av förebilder. Det kan jag förstå. Den dominerande bilden av araber är ju de här horderna av arga unga män i grupp. Att folk överraskades av den arabiska våren visar hur mycket den bilden har lagt sig i vägen.

I barndomens egypten talade föräldrarna franska. Pappan är koptisk ingenjör och arkitekt, och mamman numera professor emerita i semitiska språk. Marginaliseringen av kopter gjorde att familjen lämnade Egypten när Tomas Riad var fem år.

Han har då och då återvänt till landet, på konferenser och annat, men barndomens arabiska är bortglömd. Trist, känner han, när han träffar släktingar som han inte kan knyta an till på det sätt som man gör när man delar ett modersmål.

Annars har han sällan reflekterat över sina rötter. Ett ”arabperspektiv” i valet av Nobelpristagare i litteratur känns till exempel osannolikt, eftersom det bara är när han verkligen kan språket som dikten blir riktigt vacker, och som han kan uppskatta konstruktionen. Hjalmar Gullberg är en svensk favorit.

Tomas Riad är medveten om att Svenska Akademien blir en plattform för honom. Ska han använda den till något blir det nog för att lyfta fram hjärte-ämnet: en större förståelse för hur och varför språket fungerar, i stället för den vanliga fixeringen vid rätt och fel.  

– Det gör jag ju redan, men nu kanske det blir lite lättare att nå ut.