Rapportera till Språkpolisen

Har du stött på några slemmiga språkgrodor på sistone? Anmäl dem här! Ett urval publiceras i Språktidningen.

Anmäl!

Vänligen skriv in vad du vill anmäla. Den som skriver är själv juridiskt ansvarig för innehållet.
Vänligen skriv in ditt namn.

Senaste anmälningarna

För mig är f.n. det allt överskuggande problemet: varifrån kommer det extra "s":et i "70-plussare"? "+" skrivs ju "plus" och "-" skrivs "minus". Som "80-minusare" har jag svårt att se, att "80-" skulle skrivas "80-minuss".
torsdag, juni 25, 2020 - 15:19
I artikeln benämnd "Umami" i nr 7/2019 finns det en uppsjö av sakfel, men om vi bara tittar på de språkliga felen så har vi några av dessa här: - "grundsmakerna ’sött’, ’salt’, ’syrligt’ och ’beskt’: amai, shioaji, suppai respektive nigai." "Shioaji" betyder förvisso "salt smak", men i detta sammanhang är det japanska ordet för salt "shoppai". - "Karai och adjektivet karashi"... "Karai" är adjektivet som betyder kryddstark; "karashi" är japanska order för senap. - "Ordet karai kommer från verbet kareru som betyder ’bli torr eller hes i halsen’." "Karai" skrivs 辛い och "kareru" skrivs 嗄れる - som synes två helt skilda kanjitecken som inte har med varandra att göra. - "bento: lunchlåda" - Bento är snarare "matlåda" då den säljs och inmundigas oavsett tid på dygnet. - "itamae: köksmästare" - Itamae betyder ordagrant "framför brädan" och betyder helt enkelt "kock". Bästa hälsningar Dag Klingstedt 37 år i Japan som journalist, föreläsare, författare samt översättare och tolk, bland annat på Svenska Ambassaden i Tokyo.
torsdag, juni 18, 2020 - 04:55
"Tillsammans hjälps vi åt" - språklig kaka på kaka som inte alls motiverar till att hålla avstånd i affären.
torsdag, juni 18, 2020 - 01:01
Kan marknadsförare sluta säga "alltid"? "Du kan alltid kontakta oss...". Nej, det stämmer inte. Ni stänger ju klockan 16.
torsdag, juni 18, 2020 - 00:58
"Svensk-"textningen i SVT blir allt sämre för varje dag som går. År 2005 slog åskan sönder min TV och jag sade upp min TV-licens, därför att som hörselskadad tyckte jag inte att jag hade någon nytta av den. När man så blev tvångsansluten till Staatstelevisionen, tyckte jag att man åtminstone borde testa... Till att börja med kan man konstatera, att SVT inte "direkt-"textar någonting som sänds på förmiddagar, t.ex riksdagsdebatter. Hörselskadade är därför uteslutna från dessa debatter. Inte ens då de sänds i repris är de textade...
onsdag, juni 17, 2020 - 14:20
Vilket engelskt ord eller uttryck skulle "duka upp" motsvara?
onsdag, juni 17, 2020 - 08:07
Kändis om annan kändis: "Han har noll procent hjärnceller". Procent av vad då, kan man undra...
tisdag, juni 16, 2020 - 06:36
"Duka upp till buffé..." är rubriken i en stor veckortidning. Men vad är skillnaden mellan att "duka" och att "duka upp"? Jo att "duka upp" är svengelska!
fredag, juni 12, 2020 - 20:23
Året sammanblandning tycks vara "komma till bukt med" (få bukt med + komma till rätta med). Hörde det senast i Aktuellt eller Rapport.
onsdag, juni 10, 2020 - 12:54
Kvällsposten, som i dag rapporterar "...att passagerare på en buss har utrymts, efter ett hot..." Det låter obehagligt. Man borde nog ha valt att utrymma bussen istället.
onsdag, juni 10, 2020 - 12:42

Sidor