Rapportera till Språkpolisen

Har du stött på några slemmiga språkgrodor på sistone? Anmäl dem här! Ett urval publiceras i Språktidningen.

Anmäl!

Vänligen skriv in vad du vill anmäla. Den som skriver är själv juridiskt ansvarig för innehållet.
Vänligen skriv in ditt namn.

Senaste anmälningarna

Jag förstår inte varför man numera steker pannkakor i stället för att grädda dem. Varifrån kommer denna horrör? Alla som steker pannkakor, steker de omelett också?
måndag, augusti 31, 2015 - 16:24
UPPSYN Uppsyn betyder för mig enbart ansiktsuttryck.Det finns två för mig nya betydelser, visserligen nära varandra men ändå olika: ”Personalen på förskolan hade inte tillräckligt god uppsyn över barnen.” I detta fall förordar jag tillsyn. ”Från köket har man god uppsyn över entré och gata.” Här skulle jag använda överblick. Kan det vara så att man vill kunna använda samma ord i båda situationerna? Ordets nya (?) användning förefaller mig vara en sammanblandning av tillsyn och uppsikt. Den ursprungliga, ofta språkligt intressanta, målande användningen, riskerar kanske trängas ut om tillsynsbetydelsen blir för vanlig? Det är jag i så fall emot. Eftersom jag inte ser att uppsyn tillför någon nyans av värde jämfört med tillsyn eller uppsikt (?) blir min samlade slutsats att det är bättre att inte använda ordet som synonym till uppsikt.
torsdag, augusti 27, 2015 - 12:28
Språkpolisen ... ja, jag är kanske inte så upprörd, mest förvånad att det informella språket kommit ända till regeringens officiella pressmeddelanden. Ny generaldirektör för den nya Upphandlingsmyndigheten har utsetts, se pressmeddelande den 27 augusti. Hon heter Ann-Christin Nykvist och flera gånger i pressmeddelandet omtalas om endast med förnamn. Känns lite för familjärt när en myndighetschef omtalas i officiella sammanhang endast med förnamn. Lite stil och vett är önskvärt från Regeringskansliet.
torsdag, augusti 27, 2015 - 11:57
Nu har ordet adressera kommit att användas allt mer i stället för ordet kommunicera som förekom i väldigt varierande sammanhang. Läste i DN härom dagen följande mening: "Kanske behöver regeringen också lite självspäkning om den ska kunna adressera (!!!) människors oro." En typiskt svengelska skulle jag vilja säga!
måndag, augusti 24, 2015 - 17:46
Bland det värsta jag vet är omotiverat kursiverade kommatecken, t.ex. mellan titlar eller citerade ord, där inte kommatecknen är en del av det citerade utan bara utgör en skiljelinje däremellan . Jag ser dem överallt - jag ser dem i Språktidningen. Det är FEL.
lördag, augusti 22, 2015 - 11:28
"Klarställa", som anmäldes den 5 juni, finns inte i SAOL men däremot i SAOB, där det förklaras som klargöra eller klarlägga. Det finns ett belägg från 1889, så det är ett fint gammalt ord som ordnördar borde vårda och ära. Hoppas att saken därmed är klarsutten.
tisdag, augusti 18, 2015 - 23:00
Varför säger man det fåniga ordet "ifjol" när det heter FÖRRA ÅRET ? !
söndag, augusti 16, 2015 - 18:29
Exmera betyder för mig "respektera". Jag känner mig inte exmerad.
onsdag, augusti 12, 2015 - 11:01
Sammanblandning av uttryck: Ta vara på eller ta till vara inte ta till vara på!
onsdag, augusti 12, 2015 - 10:56
Onödiga uttryck irriterar mig lite och det handlar om i första hand "liksom" men även "folk" som felaktigt alternativ för människor! Däremot gläds jag av att orden "typ", "precis", "faktiskt" och "verkligen" börjar klinga av.
tisdag, juli 28, 2015 - 08:26

Sidor