Yahooer

Text:

I Gullivers resor kan man läsa om yahooerna – bestialiska och smutsiga varelser med människolika drag. Författaren Jonathan Swift har skapat egna språk till sina romanfigurer, och dessa språk har ännu inte fått någon tolkning. Nu hävdar Irving Rothman, professor i engelska vid University of Houston, att orden är varianter av hebreiska. Namnet Yahoo har Swift tagit från det hebreiska namnet för Gud. Det skrivs i vissa fall YHVH, och uttalas ”Yahveh”. På hebreiska finns tre uttalsvarianter för bokstaven v: ”v”, ”oh” och ”ooh”. I Yahoo skulle Swift alltså ha gått på ”ooh”-varianten. Det kanske låter långsökt, speciellt om man betänker att de otrevliga yahooerna skulle vara namngivna efter Gud. Men i boken benämns de Hnea Yahoo, och när Hnea läses från höger till vänster, vilket man gör på hebreiska, så uttalas det ”ayn” och betyder ’inte’. Yahooerna är alltså Guds motsats.