Unikt typsnitt ska göra det lättare uttala japanska

2 kommentarer

Hopplöst svårt att lära sig uttala japanska? Det var känslan som fick den brittiska designbyrån Johnson Banks att utveckla typsnittet phonetikana, ett sätt att baka in uttalsanvisningar i stavelseskriften katakana.

Katakana används för transkription av utländska ord till japanska och för lånord, onomatopoetiska ord, slang och kursiv. Katakana är en fonetisk stavelseskrift – men den har alltså inte varit tillräcklig hjälp för Johnson Banks, som inte lyckats koppla tecknen till språkljud.

Det är detta problem som skaparna hoppas att phonetikana ska lösa. I typsnittet finns det ungefärliga engelska uttalet av varje tecken inbakat i det. Förutom att en del av tecknen omvandlats till latinska bokstäver är phonetikana och katakana nästan identiska.

Anders

Illustration: Johnson Banks

Tags: 

Kommentarerna är efterhandsmodererade. Den som kommenterar är själv juridiskt ansvarig för innehållet i kommentaren.

Kommentarer

"det ungefärliga engelska uttalet"
Det vore bättre de använde det mer exakta uttalet i esperanto.
28 bokstäver/tecken med alltid samma uttal,
enough!

och hur blir tecknet för r-ljudet?
Det finns risk för förväxling mellan r och l,
ett engelskt r-ljud kanske kan vara olikt andra r-ljud i världen.

Lägg till ny kommentar