Översättare hånar Google translate

0 kommentarer

http://youtu.be/t9sD-5tOx9A

Att koka spenaten eller att våldföra sig på den? Att garnera med lax och tomater eller med hästar?

Att Google translate inte är något felfritt översättningsverktyg är ingen hemlighet. I en reklamfilm vill översättningsföretaget Elan languages visa hur viktigt det är med korrekta översättningar. Företagets egen översättningstjänst ställs mot Google translate där ett japanskt sushirecept översätts till engelska. Inte helt oväntat har de färdiga maträtterna inte särskilt mycket gemensamt.

Reklamfilmen har vunnit flera internationella priser. Om den även har fått fler att inse Google translates begränsningar är inte känt.

Anders

Tags: 

Lägg till ny kommentar