Ordlikhet gav oväntad kunskap

Text: Eva Barkeman

Fel! Det ska vara ”kotse” inte ”aklat”. I språkappen Fabulo kan man utgå från sitt eget språk när man ska lära sig ett nytt. Och här kan man sätta tänderna i språk som tagalog, som talas på Filippinerna, och bulgariska.

Glosorna delas upp i olika kategorier, som ”Första orden”, ”Färg” och ”Räkna”. I varje kategori introduceras den nya glosan med en bild och med ordet skrivet ovanför. I nästa steg visas en bild och till den ska man välja rätt ord av fyra alternativ. Därpå kommer enkla fraser, i vilka man ska fylla i det ord som saknas (Mannen äter – ang lalaki ay kumakain”), fraser som ska översättas och fraser där orden ska sättas i rätt ordning.

Ett av de första orden är ’bil’, kotse, på tagalog, som är väldigt likt det spanska ordet för ’bil’, coche. Nästa är ’bok’, aklat. Därefter kommer ’äpple’, manzanas – återigen ett ”spanskt” ord. Jag kan inte låta bli undra hur det kommer sig, och tar reda på att Filippinerna stod under spansk överhöghet från 1500-talet fram till 1898, då Spanien förlorade kolonin till USA i spansk-amerikanska kriget. Språkappar kan ge oväntad kunskap! 

Testfakta: Fabulo

Grundspråk: Valfritt. Svenska och drygt 30 andra.

Antal glosor: Cirka 1 000.

Pedagogik: Man lär sig glosorna fördelade på olika kategorier. Orden introduceras och repeteras genom att man övar dem i olika korta fraser. Högst upp finns en förloppsindikator som i procent visar hur långt man har kommit.

Återkoppling: En skylt talar om ifall man valt fel eller rätt.

Tävlingsmoment: Inget.

Design: Enkel design, men funktionell.

Vilka språk: Bosniska, bulgariska, danska, engelska, franska, grekiska, nederländska, italienska, kroatiska, lettiska, litauiska, polska, portugisiska, ryska, serbiska, slovakiska, spanska, svenska, tagalog, tjeckiska, turkiska, tyska, ungerska och vietnamesiska.

Kostnad: Helt gratis!

Plattform: Android och IOS Apple.