Slentriankött hamnar på tallriken mest av gammal vana. När det talas om köttindustrins klimatpåverkan är det just denna typ av konsumtion som kritikerna siktar in sig på.

Köttnorm var ett av orden i Språkrådets och Språktidningens nyordslista för 2014. Det handlar alltså om att människor förutsätts äta kött. Det är i regel den som väljer bort animaliska produkter som i olika sammanhang behöver påpeka detta för att inte serveras kött. När det i dag talas det om vegonorm är utgångspunkten den motsatta. Här är helt vegetariska måltider det normala – och det blir i så fall den som också vill ha kött som får bryta normen.

Allt oftare talas det om slentriankött. Den som använder ordet visar sitt ogillande. Slentrian betyder enligt Svenska Akademiens ordlista ’stelnad vana, själlös rutin’.

Det är den här typen av konsumtion som är mest ifrågasatt – inte minst av personer som själva ibland lägger slentriankött på tallriken. Och det är inte bara vegetarianer och veganer som kritiserar slentrianköttet. Många debattörer skriver att de vill fortsätta att ibland unna sig en riktigt god köttbit, men att de gärna hoppar över kött i vardagen. Så här skriver Mattias Svensson i magasinet Neo:

Läxan är densamma om man vill komma billigt undan: Minska på slentrianköttet. De trista, fantasilösa köttmåltiderna som inte ger något mervärde. Som luncherna på stan. Eller för den delen i landets skolor. Det finns en kulinarisk värld bortom köttet som borde upptäckas och bejakas. För sina goda och billiga råvaror om inte annat.

I Upsala Nya Tidning skriver Maria Ripenberg om slentrianköttets negativa miljöpåverkan:

Köttätandet måste ned, vi har inget val. Om man inte vill bli vegetarian kan man satsa på något dyrare kött fast sällan, i stället för dagligt ”slentriankött”. Det är bättre för hälsan också. Rött kött ökar risken för cancer och hjärtkärlsjukdomar – oavsett varifrån det kommer.

Margit Richert berättar i Fokus om hur hon och maken som en konsekvens av ett nyårslöfte nästan blivit vegetarianer:

Bort så med slentrianköttet! Jag vågar inte berätta för maken att vi äter vegetariskt nio av tio måltider, men han har å andra sidan skaffat sig en egen definition av vad som är animalier. Ägg är kött, eftersom man blir mätt av det. Ost och yoghurt är kött eftersom det är gott. Gröna linser är köttfärs eftersom det beter sig liknande, både i sås och i limpa. Svamp är kött eftersom det innehåller umami. Bläckfisk däremot är grönsaker, eftersom det inget smakar. Vitfisk likaså. Kött? Det är fortfarande kött, men väldigt sällsynt.

I Jönköpings-Posten tipsar Maria Friedner om enkla sätt att minska köttkonsumtionen:

Skippa slentriankött: Beställ en Funghi istället för Capricciosa.

Om slentrianköttets dagar är räknade återstår att se. Klart är i alla fall att ordet – som är belagt sedan 2007 – blir allt vanligare.

Anders

Foto: Istockphoto

0 kommentarer

Receptet på övernattengröt är enkelt. Blanda gryn och vätska och kanske några bär, en handfull nötter eller lite frukt. Ställ därefter övernattengröten kallt och vänta.

De senaste åren har trenden med gröt som inte tillagas utan i stället får stå och dra i kylen fått genomslag även i Sverige. På svenska talas det om övernattengröt, kallgröt eller davosgröt. Ofta görs den i en burk kvällen innan så att den lätt kan tas med på morgonen.

Denna maträtt lanserades redan i början av 1900-talet av schweizaren Maximilian Bircher-Brenner. På tyska kallas den Bircher Müsli. Ingredienserna var havregryn, nötter, mjölk och äpple. Allt blandades och fick stå kallt i minst två timmar före servering.

På engelska talas det om overnight oats och overnight oatmeal. I det moderna receptet behöver inte basen vara havregryn, utan det kan vara till exempel chiafrön. Den traditionella komjölken byts ofta ut mot exempelvis mandelmjölk eller havremjölk. Och gröten kan kompletteras med mängder av olika frön, nötter, bär och frukter. Även zucchini är populärt.

Benämningarna övernattengröt och kallgröt berättar båda om tillberedningen. Så här beskriver en av Må Bras bloggare hur hon upptäckte rätten:

Men så fikade jag på Espresso House med grymma fotografen Sara Arnald förra veckan – och tog gröt till kaffet. Jag vet, det låter helt galet men det var inte vilken gröt som helst. Kall. Gjord på kokosdryck och med blåbär i botten. Jag hade helt missat det där med overnight oats. Eller på svenska rätt och slätt – övernattengröt. Men ser ju när jag googlar på det att det varit hett ett tag.

En av Vasabladets bloggare berättar om hur hon började äta övernattengröt:

Jag har testat på övernattengröt en gång tidigare och då var det inte någon hit. Men min kompis Maria sa att hon älskar sin version med bland annat apelsin och äppel, och det lät ju fräscht så jag måste testa igen. Och tur att jag gjorde det. För nam så gott det var i morse. Och jag hölls mätt länge. Inte alls som av vanlig havregyrnsgröt som gör mej hungrig igen efter någon timme. Det här tänker jag faktiskt göra ikväll igen.

Även kallgröt används alltså om samma fenomen. Expressen rapporterar att rätten kommit till Sverige via USA:

Sannolikt på grund av vår fäbless för allt amerikanskt har rätten fått behålla sitt engelska namn, men mer och mer syns faktiskt den svenska översättningen ”kallgröt”. För det är nämligen just vad det handlar om: overnight oats är kort och gott kall, eller okokad, havregrynsgröt.

Ursprunget till davosgröt, en benämning som också förekommer, är däremot osäkert. Maximilian Bircher-Brenner var inte verksam i Davos. Staden Davos i de schweiziska Alperna är dock Europas högst belägna och plats för många skidtävlingar. I det svenska skidlandslaget är det många som äter denna rätt till frukost. Kanske är det därifrån davosgröt härstammar.

En bloggare skriver så här om första mötet med davosgröt:

Jag läste i senaste tidningen Mama om Davosgröt, en gröt som skidlandslaget tydligen brukar ladda med till frukost. Nyfiken som jag är var jag ju tvungen att prova detta. Igår kväll rörde jag ihop 1 dl fiberhavregryn med 2 dl naturell yoghurt i en skål och ställde i kylen. I morse kände jag på konsistensen och spädde med lite mer yoghurt. Sedan åt jag denna davosgröt till frukost tillsammans med banan, kanel, krossade linfrön, solrosfrön och torkade äppelbitar.

Anders

Foto: Istockphoto

0 kommentarer

Den som blir doxad får personlig information publicerad på nätet. Inte sällan är konsekvensen av att ha blivit doxad en rad hotfulla och otrevliga samtal och mejl.

Verbet doxa är inlånat från engelskan. Engelskans dox är bildat till docs, kortformen av documents. Den som doxar någon röjer känsliga uppgifter från dokument som allmänheten i regel inte har tillgång till. Det kan röra sig om olika typer av personuppgifter, telefonnummer, hemadresser, brottsregister och liknande.

Det behöver inte vara olagligt att doxa. Den information som avslöjas kan ha samlats in från olika offentliga källor. Även om publiceringen kan orsaka obehag behöver inte heller den vara brottslig.

Men spridningen av uppgifterna kan ha otrevliga konsekvenser för den som blir doxad. Metoden kan användas för att hämnas. Ofta är det andra än den som doxar som betraktar publiceringen av uppgifterna som en uppmaning att trakassera den som blivit doxad.

I svenskan används doxa i informellt språk. Så här rapporterar Feber om en nyhet som började med ett inlägg på Twitter från USA:s president Donald Trump:

CNN hotar att doxa gif-animatör – Kan hänga ut snubben som gjorde Trump vs. CNN-giffen

I en tråd på forumet Reddit diskuteras fenomenet:

Okej, så sprid ditt namn, din adress och ditt personnummer på stan. Tryck upp 100000 lappar med det och ge till alla du möter, lämna det på offentliga platser och skicka det till alla som tycker illa om dig. Om det är helt ofarligt att bli doxad så är det inga problem.

Doxa finns också som substantiv i svenskan. Begreppet lanserades av sociologen Pierre Bourdieu. Doxa är de vedertagna föreställningar som finns inom en viss kultur och som därför inte kan ifrågasättas inom ramen för just denna kultur.

Anders

Foto: Istockphoto

0 kommentarer

Att subba är både att prenumerera och att ersätta. Verbet har lånats in i svenskan från engelskan. Än så länge används det främst i informellt språk.

Verbet subba är belagt i svenskan sedan 1749. Men då är betydelsen ’smutsa ner, vara sölig’. Substantivet subba med betydelsen ’ovårdad el. aggressiv kvinna’ har bildats till detta verb.

Det subba som nu hörs allt oftare är – till skillnad från substantivet subba – stilmässigt neutralt, men det används främst i talspråk och i texter av informell karaktär. Verbet har alltså lånats in från engelskan i två olika betydelser.

Engelskans sub är en kortform av såväl subscribe (’prenumerera’) som substitute (’ersätta’). Det som ersätts kan vara allt från övningar under ett träningspass till ingredienser i en måltid:

400m Rodd (egentligen löpning, men jag subbade med rodd)

Pullups (subbade mot rodd då maskinen var för långt bort)

Vanligare är att se subba i betydelsen ’prenumerera’. Ofta är det spel, Youtube-kanaler och olika tjänster på nätet som användarna subbar:

Det är sjukt stora skillnader om man subbar mot att spela F2P. F2P kan bara köra några dungeons/warzones i veckan och inga raids, man kan bara ha 2 gubbar osv. Men det är bra om man vill testa spelet och levla till 50 för hela storyn osv sen kan man subba när man ska börja raida om man vill.

Jag subbade för din personlighet och jag kände verkligen att du va en skön människa när jag och min kompis ringde dig om du minns ;)

har spelat till och från i wod då det varit uruselt, men nu har jag kollat tillräckligt mycket om Legion och tycker det verkar lovande så jag subbade höromdagen och börjar fixa till inför Legion

Det engelska substantivet sub (’prenumeration’) har också lånats in i svenskan. I plural talas det om subs:

VARFÖR VISAS INTE MINA SUBS?!? JAG FICK PRECIS 2 NYA SUBS OCH DE VISAS INTE!!!

Hejsan allihopa och idag så är jag glad för det är en bra dag därför att jag har fått 250 Zrazzeyysar! För er som vill veta vad Zrazzeyysar är så är det mina subs!

Sedan tidigare används verbet subba i svenskan i betydelsen ’översätta; förse med undertext’. Det är inlånat från engelskans subtitle.

Anders

Foto: Istockphoto

3 kommentarer

Fidget spinner har inte minst bland yngre snabbt blivit ett populärt tidsfördriv. På svenska kallas detta föremål ibland stressnurra.

Stressnurran ska ha uppfunnits redan under 1990-talet. Den består av ett kullager och tre propellrar som får den att snurra. Den har marknadsförts som ett hjälpmedel för personer som har koncentrationssvårigheter. Det engelska substantivet fidget betyder ’rastlös eller nervös person’.

I år har stressnurran blivit populär som leksak. Den används framför allt av yngre, men även vuxna syns ofta med en stressnurra i händerna. I vissa skolor har den förbjudits under lektionerna eftersom den anses störa undervisningen. Så här skriver en rektor vid Kunskapsskolan i ett informationsbrev:

Ett nytt mode har dykt upp på skolan. Stressnurror tar upp en hel del av studietiden. Alla skall tydligen ha dessa snurror och vi får problem med att se till att eleverna fokuserar på sina studier istället för sina snurror. Detta är rena snurren. Vi har fullt tillräckligt med arbete att utföra som handlar om undervisning. Nu får vi ägna ännu mer tid åt annat än undervisning. Det räcker med mobiltelefonproblemet. Snurrorna förbättrar definitivt inte elevernas koncentrationsförmåga.

Än så länge är det fidget spinner som är den vanligaste benämningen. Stressnurra är en försvenskning som förekommer. Andra är bland annat handspinnare, stresspinnare och fippelsnurra. Ingen av dem är dock i dagsläget lika utbredda som fidget spinner.

Känner du till någon annan försvenskning av fidget spinner? Kommentera gärna!

Anders

Foto: Istockphoto

2 kommentarer

Den som blir sekundärkränkt känner sig kränkt trots att den själv inte omfattas av kränkningen. Det handlar alltså om ett slags ställföreträdande upprördhet.

De senaste åren har kränkthet varit ett fenomen som diskuterats i många olika former. Samtidigt har vissa debattörer hävdat att många har för nära till känslan av att vara kränkt. Det gäller bland annat när en person gör sig till språkrör för någon eller några som känner sig kränkta, utan att själv tillhöra denna grupp.

Detta fenomen beskrivs ofta som att känna sig sekundärkränkt. Ordet förekommer oftare i sociala medier än i dagspress. Cissi Wallin använder dock ordet i en krönika i Metro:

För ännu är det just kvinnor som drar det tyngsta lasset i merparten av de svenska hemmen. Helt obetalt dessutom. Och så sekundärkränkt-klagas det på att svennebananfamiljer nyttjar Rut och köper städhjälp! Den dagen män generellt är lika ”duktiga” som sina fruar och kvinno-sambos på att hålla hemmet i någorlunda skick kan vi eventuellt notera det gnället som befogat.

Den populära bloggaren Alexandra ”Kissie” Nilsson talar i ett inlägg om sekundärkränkta läsare som reagerat på ett skämt:

Det här med att jag skojade om att jag hade fötts till en pojke då.. Är det verkligen så konstigt? Folk har i flera år försökt få mig att reagera genom att kalla mig transa hit och dit. Jag gav lite tillbaka till just dom läsarna, ingen annan. För läser ni inlägget så ser ni att jag kränker inte någon, jag försöker verkligen inte vara elak. Och jag vet att folk innerst inne vet det också, vi är idag bara sjukt sekundärkränkta.

Nöjesguiden har en definition av sekundärkränkta. Det rör sig om personer som ”tar oerhört illa vid sig av kommentarer som visserligen inte kränker dem själva men som de menar skulle kunna kränka någon annan”.

Sekundärkränkt är belagt sedan 2016.

Anders

Foto: Istockphoto

5 kommentarer

Minnesakrobaten har en imponerande förmåga att komma ihåg saker. Men ordet används ofta ironiskt för att antyda att den som minns har vridit och vänt på historien – ungefär som en akrobat vrider och vänder kroppen.

Det sägs att det i dag är en tid sedan vänskapen mellan författaren Jan Guillou och kriminologen Leif GW Persson upphörde. En sak de har gemensamt är att de ibland använder ordet minnesakrobat. Så här skriver Leif GW Persson i Expressen om utredningen av Kevinfallet:

På tal om andliga likar gick givetvis Göran Lambertz omgående ut och tog den gamla Kevin-utredningen i försvar. Klart att det var fem- och sjuåringen som hade mördat Kevin. Det förstod åtminstone han så fort han blev klar över att hans gamle kamrat minnesakrobaten Sven Å Christianson – precis som i fallet med Thomas Quick – spelat en avgörande roll i utredningen. Ständigt denne Christianson, ständigt denne Lambertz, ständigt ertappade med sylt upp till armbågarna.

Jan Guillou använder samma ord när han i Aftonbladet skriver om mordet på Catrine da Costa:

På en småländsk institution för unga kvinnor med svårigheter visade det sig att närmare hälften av de intagna med hjälp från ställets självutnämnda minnesakrobat började erinra sig hur de utsatts för sexuella övergrepp från närstående män. En serie justitiemord följde, under mediala applåder.

Ordet minnesakrobat är belagt i svenskan sedan 2004. Då användes det just av Jan Guillou i Aftonbladet. Men det är inte bara dessa två skribenter som talar om minnesakrobater. I en artikel i Senioren förekommer det i ett positivt sammanhang om Annika Hagström:

Dessutom är hon en fena på sångtexter. Evighetslånga schlagertexter från förr, visor med hundra verser, inledningar och refränger, ja, Annika är en minnesakrobat när det gäller sånger. Värd applåder!

Anders

Illustration: Istockphoto

0 kommentarer

Den som bor långt från närmaste dagligvarubutik kan leva i en matöken. När avståndet till livsmedel är långt hänvisas boende till bensinmackar och snabbmatsställen.

I USA lever flera miljoner invånare så långt från en butik med ett bra utbud av hälsosamma livsmedel att de anses bo i en food desert. I svenskan används för samma fenomen översättningslånen livsmedelsöken och matöken, där det senare är vanligare.

Matöken är belagt i svenskan sedan 2008. Då var det Östersunds-Posten som rapporterade om fenomenet sedan det visat sig att fetma var betydligt vanligare i glesbygd än i Stockholm. En tänkbar förklaring var sämre tillgång till frukt och grönsaker:

Skillnaderna är stora mellan stad och landsbygd. Ett exempel: 9 procent av kvinnor och män i Stockholm lider av fetma. För kvinnor i glesbygden är motsvarande siffra 17 procent och för männen 14 procent. Det finns olika teorier om vad skillnaderna beror på. En är att landsbygden i ökande grad håller på att bli en ’matöken’.

I Sverige är det ofta amerikanska förhållanden som diskuteras när det talas om matöknar. Personer som inte har någon mataffär i närheten gör många inköp på bensinmackar och snabbmatsställen. Där kan utbudet av hälsosamma val vara begränsat. ETC berättar om situationen i Flint, Michigan:

Stora delar av Flint, framför allt de fattiga norra och östra delarna, befinner sig i något som det amerikanska jordbruksdepartementet kallar matöken. Det betyder att det är längre än 1,6 kilometer till en livsmedelsaffär som har färsk mat. När det dessutom knappt existerar någon kollektivtrafik så har stora delar av befolkningen svårt att överhuvudtaget få tag på någon åtminstone delvis näringsriktig mat.

Användningen av matöken har ökat de senaste åren i takt med att fenomenet fått mer uppmärksamhet. I Camino används i stället livsmedelsöken:

Detroit beskrivs ofta som en food desert, en livsmedelsöken. De stora matvarukedjorna har sedan länge flytt staden. Här finns på gott och ont inga Wal Marts, Kmarts eller Safeways. Det saknas kommersiellt underlag för att driva bilanpassade stormarknader i en miljö där de flesta saknar bil. Invånarna hänvisas i stället till små butiker på hörnet som erbjuder snacks och dyr tobak. För många blir lösningen snabbmat eller soppkökskön.

Anders

Foto: Istockphoto

0 kommentarer

Den som har en matbebis är inte gravid. Skälet till att magen blivit lite rundare är en eller flera rejäla måltider.

Food baby kallas fenomenet på engelska när en person ätit så mycket att magen är större än vanligt. I regel används food baby skämtsamt och självironiskt. Även om food baby anspelar på graviditet kan uttrycket användas om både män och kvinnor.

Food baby finns nu i svenskan genom översättningslånet matbebis. Även matbaby förekommer. Ordet används än så länge enbart i informella sammanhang. I de belägg som finns på nätet är det ofta skribenten själv som i en lättsam ton berättar om sin matbebis:

Vi lunchade någonstans också där det var tacco och kinabuffé, fortfarande proppmätt och känner mig nästan gravid, en matbebis i magen kanske?

Åt middag med Nellie på Sibylla och nu har jag en matbebis i magen haha.

Den enda formen av graviditet du behöver oroa dig för när du dejtar en pizza är möjligtvis en tillfällig matbebis.

För övrigt står det 1 gallon of chokladmjölk i kylen... Eller ja, jag har varit hemma i 1 timme nu så det är väl bara 0.5 gallon kvar.. Inte bra... Matbebis på ingång!!

Härlig kväll, följt av matkoma och "matbebis" som Frida säger till magen när hon ätit mycket.

Bra med en matbebis precis innan man hoppar på flyget! Till eventuella haters, när man precis har fått en bebis så är magen fortfarande lätt-stretchad och blir stor om man äter/dricker mycket.

Kan inte påstå att vi har lagat något fantastiskt gott den här veckan, även om söndagens kyckling i saffranssås verkligen smakade utomordentligt gott. Därför faller lotten på den enda rätten som på Vapiano faller mig i smaken: Salami e ricotta con rucola. Väl värt de två dagars matbebis det resulterade i.

Fyi, jag var faktiskt 17 här... och nu är jag 18! Jag var en bebis (med en matbebis i min mage efter allt gott jag åt på Portobello Road Market) och nu är jag en bebis + ett år!

Matbebis är belagt i svenskan sedan 2008. Ordet är fortfarande ganska sällsynt i skrift, men användningen ökar något.

Anders

Foto: Istockphoto

0 kommentarer

Dansrörelsen dab har snabbt spridit sig över världen. Ofta utförs den för att lätta upp stämningen eller för att driva med en formell och stel situation.

Vem som började med dab är omstritt, men rörelsen har sitt ursprung i hiphop-scenen i Atlanta. Därefter dröjde det inte länge innan den dök upp i sportens värld. Den har använts som målgest i bland annat fotboll, ishockey och amerikansk fotboll.

Den som gör en dab sänker huvudet mot ena armvecket och höjer den andra armen. Rörelsen påminner om hur vissa försöker kväva eller dölja en nysning.

En uppmärksammad dab gjordes av en pojke som hade i uppgift att hålla i en av flaggorna inför förra sommarens möte mellan Tyskland och Nordirland i fotbolls-EM. Så här skildrades händelsen i Expressen:

Tittarna hann troligtvis inte uppfatta scenerna bakom spelarna som radat upp för nationalsång – men kameramannen missade inte situationen. Flaggbäraren bestämde sig för att släppa flaggan vid mittcirkeln – i stället valde han att göra en ”dab”. Bara kort efteråt tog han tag i flaggan igen. Men sedan släppte han flaggan för att höja vänsterarmen i skyn med knuten näve.

Nyligen gjorde prins Sverre Magnus en dab. Expressen rapporterade om detta oväntade tilltag i samband med det norska kungaparets åttioårsfirande:

Inför överraskade och lätt förvånade familjemedlemmar gjorde Sverre Magnus den populära dab-rörelsen genom att sänka huvudet mot höger armveck och sedan höja vänster arm upp och ut åt sidan. Även inom fotbollen är dab-rörelsen populär som målgest och den franska Manchester United-stjärnan Paul Pogba har gjort sig känd för att använda sig av den när det är läge att fira ett mål.

Vanligast är att tala om att göra en dab, men verbet dabba förekommer också.

Anders

Foto: Istockphoto

0 kommentarer

Sidor

Prenumerera på RSS - Veckans nyord