Rapportera till Språkpolisen

Har du stött på några slemmiga språkgrodor på sistone? Anmäl dem här! Ett urval publiceras i Språktidningen.

Anmäl!

Vänligen skriv in vad du vill anmäla.
Vänligen skriv in ditt namn.
Uppdatera Skriv in bokstäverna som visas i bilden
Type the characters you see in the picture; if you can't read them, submit the form and a new image will be generated. Not case sensitive.  Switch to audio verification.

Senaste anmälningarna

I hela mitt liv har den stora floden i Amazonområdet kallats Amazonfloden. Men idag, i P1:s Radiokorrespondenterna, kallas floden gång på gång "Amazonasfloden".... Någon mer än jag som känner "dagisvibbar"....?
söndag, november 5, 2017 - 13:02
Underrubrik i Expressen: "Mannen åkte från samhälle till samhälle under skördefesten och stal från kassorna. Nu har hon dömts vid Kalmar tingsrätt, enligt Barometern. " Snabbt könsbyte?
fredag, november 3, 2017 - 23:59
Är det verkligen så betungande att säja att ett parti har "genomfört en framgångsrik valrörelse" att man måste pressa ihop det till det lätt absurda "gjort ett bra val"? Nog är det väl väljarna som gör valet?
fredag, november 3, 2017 - 06:42
Expressens chefredaktör: "Från och med i gör vi Expressen.se på ett lite annorlunda sätt." Jag ser då ingen skillnad...
torsdag, november 2, 2017 - 12:58
DN 11.01: "... grannarnas vattenläcka har förevisat henne till ett hotell i Battery Park City ...". Dylika missuppfattade ord ser och hör man snart sagt dagligen i medierna. Vare sig det beror på tidsnöd eller okunnighet är det illavarslande med tanke på det mediala inflytandet över språkbruket.
onsdag, november 1, 2017 - 07:22
Ett av konsultiskans eller managementjargongens många besynnerliga uttryck är "äga". "Det är [företrädesvis någon annan] som äger problemet", till exempel. Man kan möjligen ha upphovsrätt till en icketrivial problemformulering men hur i herrans namn kan man hävda att någon är ägare till en abstraktion? Samma konstiga uttryck förekommer också hos myndigheter, gissningsvis för att de anlitar samma konsulter som den privata sektorn. Jag har bl.a. hört påstås att "det är [den och den] avdelningen som äger dokumenten". Offentliga handlingar torde vara offentlig egendom.
tisdag, oktober 31, 2017 - 19:04
@måndag, oktober 30, 2017 - 09:57 (TV4): "Master bedroom" -> "Mästersovrum"... Maskinöversättning?
måndag, oktober 30, 2017 - 19:44
Expressen: "[...] Daniel, en kille som brukade ha ett gym, [...]". Som vanligt (direkt-)översätter man "used to" med "brukade". Men Daniel brukade inte ha ett gym, på svenska hade han ett...
måndag, oktober 30, 2017 - 09:57
I samma artikel i Expressen" ska saker och ting få verka ut. Inte värka ut då?
fredag, oktober 27, 2017 - 22:41
Angående mitt förra inlägg; ägget har alltså BOAT in sig. Vidare; Har flera gånger hört uttrycket " jag ska ha det i baktanken " istället för " jag ska ha det i åtanke" eller "jag ska ha det i bakhuvudet",
fredag, oktober 27, 2017 - 22:32

Sidor